Ø
H
D
N
-
U
N
I
E
N
1
0
2
2
6
-
1
R
h
Brass butterfly valve full bore M/F threaded with throttling
.
Vanne à papillon en laiton taraudée M/F avec système de réglage d’écoulement.
Absperrklappe aus Messing IG/AG und Durchflussregler
.
Válvula mariposa en latón, roscas macho/hembra con con sistema de regulación del flujo.
R
MISURA
SIZE
DN
BOX
MASTER
BO
X
CODICE
CODE
ØP I Ch ØH L h R Kv PN K
g
1/2”
15
20
80
60030004
3/4”
20
10
40
60030005
C
US
125G-5
G
1/2 psi
g
250
WOG
Ch
Ø
P
D
N
-
U
N
I
E
N
1
0
2
2
6
-
1
R
p
h
1”
25
10
20
60030006
1”1/4
32
6
12
60030007
1”1/2
40
4
8
60030008
2”
50
2
4
60030010
16
21
27
34
41
52
15
16,3
19,1
21,4
21,4
25,7
25
31
38
48
54
67
31
38
46
55,5
65,5
63,5
73
82,5
100
104
77,5
46,5
50,5
54
71,5
76,5
119,5
86,5
95
95
95
120
120
8,5
17
27
50
82,5
150
16
16
16
16
16
136,5
16
0,22
0,3
0
0,44
0,81
1,02
1,53
Limiti di temperatura: -10°C +130°C - Temperature range: -10°C +130°C
.
I
L
Valvola a farfalla in ottone, a passaggio totale, filettatura F/F, con sistema di regolazione
del
flusso
.
Brass butter
fly valve full bore F/F threaded with throttling.
Vanne à papillon en laiton taraudée F/F avec système de réglage d’écoulement
.
Absperrklappe aus Messing, beiderseits Innengewinde, mit Durch
flussregler.
Válvula mariposa en latón a paso total, roscas hembra/hembra con sistema de
regulación del
flujo.
R
MISURA
20
10
80
40
1/2”
3/4”
BO
X
15
20
CODICE
CODE
ØP I Ch ØH L h R Kv PN K
g
60000104
60000105
16
21
27
15
16,3
19,1
25
31
38
31
38
46
48,5
56
64
48
51,5
55
50
50
50
8,5
17
27
16
16
16
0,17
0,24
C
h
Ø
H
25
0
WOG
Ø
P
D
N
-
U
N
I
E
N
1
0
2
2
6
-
1
R
p
1”
25
10
20
60000106
0,35
Limiti di temperatura: -10°C +130°C - Temperature range: -10°C +130°C
.
C
US
125G-5
G
1/2 psig
L
I