– 20 mm Raised Floor Installation for Outdoor Use • Pose du Plancher Surélevé 20 mm pour Extérieur • Verlegung eines
Doppelbodens, Stärke 20 mm für Außenbereiche • Colocación de Pavimento Sobreelevado de 20 mm Para Exteriores • xУкладка
наружного фальшпола толщиной 20 мм
Instructions pour la pose surélevée
Préparer le support en prévoyant, au-dessus du
solivage, une chape à l’inclinaison appropriée.
Appliquer une couche d’imperméabilisation pour
prévenir les infiltrations et afin de permettre
l’écoulement de l’eau de pluie. Placer les supports
en polypropylène directement sur la couche
d’imperméabilisation et appliquer les dalles avec des
entretoises afin de réaliser un joint approprié. En vue
d’améliorer l’isolation thermique et les prestations
énergétiques, il est possible d’ajouter des panneaux
à isolation thermique d’une densité appropriée,
directement entre la couche d’imperméabilisation et
les supports du sol surélevé.
Pour obtenir plus d’informations et pour visualiser les
tutoriels, consulter la section Pose sur le site www.
marazzi.it
Pour des sols extérieurs non protégés, Marazzi Group
conseille de créer une inclinaison ≥ 1,5 % sur la surface
de piétinement en vue de limiter la stagnation localisée
de l’eau. Si, malgré une pose dans les règles de l’art,
cette stagnation devait persister à la surface des
carreaux, une intervention mécanique, au moyen de
balais et d’aspirateurs de liquides, est alors nécessaire.
Avant la mise en oeuvre, il est recommandé à
l’architecte d’effectuer une analyse minutieuse des
éléments suivants : domaine d’application (public
ou résidentiel), intensité/type de trafic, présence
d’eau, charges statiques et dynamiques attendues,
conditions climatiques (notamment fréquence et
intensité du vent). En cas de pose en plancher surélevé,
notamment dans des espaces publics, conformément
à la norme EN 12825, il est recommandé d’appliquer
une tôle galvanisée au dos des dalles afin augmenter la
résistance à la charge de rupture.
Hinweise zur Verlegung auf Stelzlagern
Bereiten Sie den Untergrund vor, indem Sie auf
dem Rohboden einen Estrich mit angemessenem
Gefälle einbauen. Bauen Sie eine Abdichtung
ein, um Infiltrationen zu vermeiden und das
Versickern des Regenwassers zu ermöglichen.
Setzen Sie die Stelzlager aus Polypropylen direkt
auf die Abdichtung und verlegen Sie die Platten
mit Abstandshaltern, um die richtige Fugenbreite
zu erhalten. Zur Erhöhung der Wärmedämmung/
Energieeffizienz können Wärmedämmplatten
mit angemessener Dichte direkt zwischen der
Abdichtung und den Stelzlagern des Doppelbodens
eingebaut werden.
Für ausführliche Informationen und Tutorialvideos
siehe Bereich Verlegung auf www.marazzi.it
Zur Unterbindung von punktueller
Stauwasserbildung bei Belägen in ungeschützten
Außenbereichen, empfiehlt die Marazzi Group die
Ausbildung eines Gefälles ≥ 1,5% auf der Trittfläche.
Sollte trotz fachgerechter Verlegung Stauwasser
auf der Fliesenoberfläche zurückbleiben, ist dessen
mechanische Entfernung mit Hilfe eines Besens oder
Nasssaugers erforderlich.
Vor der Verlegung sollte der Planer folgende
Faktoren sorgfältig zu prüfen: Anwendungsbereich
(öffentlich oder privat), Verkehrsaufkommen
und -typologie, Vorhandensein von Wasser,
voraussichtliche statische und dynamische Lasten
sowie Klimabedingungen (insbesondere Häufigkeit
von Windlasten und Windstärke). Vor allem bei
der Verlegung von Doppelböden in öffentlichen
Bereichen wird die Anbringung von verzinktem Blech
an der Plattenrückseite empfohlen, um die Bruchlast
gemäß EN 12825 zu erhöhen.
Instrucciones para la colocación sobreelevada
Preparar la base disponiendo sobre el armazón o
entramado una capa de relleno con una pendiente
adecuada. Aplicar una capa impermeabilizante para
evitar filtraciones y permitir el drenaje de las aguas
pluviales. Colocar los soportes de polipropileno
directamente encima de la capa impermeabilizante
y aplicar las losas con distanciadores para dejar las
juntas oportunas.Para aumentar el aislamiento térmico
y el rendimiento energético se pueden poner paneles
termoaislantes de densidad adecuada, directamente
entre la capa impermeabilizante y los soportes del
pavimento sobreelevado.
Para ampliar información y observar el vídeo tutorial,
acceder al apartado de colocación del sitio web
www.marazzi.it
En el caso de pavimentaciones exteriores no protegidas,
Marazzi Group recomienda crear una pendiente ≥ 1,5%
en la superficie transitable para limitar la formación de
depósitos localizados de agua estancada. En caso de que
estos depósitos de agua permanezcan en la superficie
del azulejo, aun cuando la colocación se haya realizado
correctamente, será necesario intervenir mecánicamente
empleando un cepillo o un aspirador de líquidos.
Antes de la colocación se recomienda que el
proyectista valore detenidamente: el uso que se le
va a dar (público o privado), la intensidad y el tipo de
tráfico, la presencia de agua, las cargas estáticas y
dinámicas esperadas, las condiciones climáticas (en
especial tener en cuenta la frecuencia y la intensidad
del viento). En caso de colocación sobreelevada,
en particular en ámbitos públicos, para aumentar la
resistencia a la rotura de conformidad con la norma EN
12825 se aconseja la aplicación de chapa galvanizada
en la parte de atrás de las placas.
Инструкция по укладке фальшполов
Подготовьте подстилающий слой, выполнив на
перекрытии стяжку с необходимым уклоном.
Нанесите гидроизоляционный слой для
предотвращения просачивания воды и для
обеспечения стока дождевой воды. Поставьте
полипропиленовые опоры непосредственно на
гидроизоляционный слой и установите плиты
на разделительные элементы для создания
необходимого межплиточного шва. Для увеличения
теплоизоляции и энергетической эффективности
непосредственно между гидроизоляционным
слоем и опорами фальшпола можно проложить
теплоизоляционные панели необходимой плотности.
Более подробную информацию и обучающие
видеоматериалы можно найти в разделе укладки на
сайте www.marazzi.it
Для наружных незащищенных полов Marazzi
Group рекомендует создавать уклон ≥ 1,5% на
пешеходной поверхности для снижения образования
локальных застоев воды. В случае, если застои воды
образуются на плитке несмотря на правильную
укладку, необходимо прибегать к использованию
механических средств, таких как щетки или же
аппараты для сбора жидкостей.
Перед укладкой проектировщику рекомендуется
тщательно изучить следующие аспекты: назначение
(общественное или частное), интенсивность и
тип движения, наличие воды, предполагаемые
статические и динамические нагрузки, климатические
условия (в частности, периодичность и сила ветра).
В случае укладки фальшполов, в частности на
общественных объектах, рекомендуется установить
оцинкованную металлическую пластину на
тыльную сторону плит для повышения прочности на
разрушение в соответствии со стандартом EN 12825.