WORKBOOK

RAISED FLOORS

Posa pavimento sopraelevato 20mm per esterni

– 20 mm Raised Floor Installation for Outdoor Use • Pose du Plancher Surélevé 20 mm pour Extérieur • Verlegung eines

Doppelbodens, Stärke 20 mm für Außenbereiche • Colocación de Pavimento Sobreelevado de 20 mm Para Exteriores • xУкладка

наружного фальшпола толщиной 20 мм

Le système de sol surélevé

La pose surélevée doit être considérée comme un

véritable système composé de divers éléments:

dalle de 20mm + supports en polypropylène +

accessoires éventuels (filet ou tôle galvanisée). Le

système surélevé pour l’extérieur est très flexible et

peut être posé sur tout type de revêtement de sol,

sur imperméabilisations mono ou double couche et

sur l’asphalte.

Dalle 20mm

Dalle en gres cérame de 20mm d’épaisseur

antidérapant et une excellente résistance aux charges.

Supports

Les supports présentent une fonction de soutien

et possèdent une résistance mécanique élevée.

Les supports sont principalement réalisés dans

des matériaux recyclables et recyclés, ils résistent

aux solutions acides et basiques, aux agents

atmosphériques et à des températures comprises entre

-30° et + 75°.

Les supports pour l’extérieur sont conçus pour être

réglables en hauteur (2,2 cm au minimum / 10 cm au

maximum selon les recommandations de Marazzi) et

prévoient des accessoires permettant la correction

d’inclinaison jusqu’à un maximum de 5 %.

Tôle galvanisée

En conformité avec la norme EN 12825, l’application

d’une tôle galvanisée au dos des dalles augmente la

résistance du système à la charge de rupture.

Filet

L’application du filet au dos des dalles améliore la

sécurité du système.

Sistema de pavimento sobreelevado

La colocación sobreelevada debe considerarse un

verdadero sistema compuesto por varios elementos:

losa de 20mm + soportes de polipropileno +

accesorios (red o chapa galvanizada). El sistema

sobreelevado para exterior es muy flexible y se

puede colocar sobre todo tipo de pavimentación,

sobre impermeabilizaciones de una o de dos capas y

sobre asfalto.

Losa de 20mm

Losa de gres porcelánico de 20mm de grosor, con

características antideslizantes y una excelente

resistencia a las cargas.

Soportes

Los soportes tienen una función de sostén y poseen

una elevada resistencia mecánica. Se componen

predominantemente de material reciclable y

reciclado, son resistentes a los ácidos y las bases,

así como a los agentes atmosféricos, y soportan

temperaturas comprendidas entre los -30 y los +75

oC. Los soportes para exterior están concebidos de

modo que pueda regularse su altura (de un mínimo

de 2,2 cm a un máximo, sugerido por Marazzi, de

10 cm) y prevén accesorios que permiten corregir

pendientes hasta un máximo del 5%.

Chapa galvanizada

La aplicación de chapa galvanizada en la parte de atrás

de las placas aumenta la resistencia a la rotura del

sistema en respuesta a la norma EN 12825.

Red

La aplicación de la red en la parte de atrás de las

placas mejora la seguridad del sistema.

Das Doppelbodensystem

Die aufgestelzte Verlegung ist ein echtes System,

das aus mehreren Elementen besteht:

20mm Platte + Stelzlager aus Polypropylen +

eventuelle Zubehörteile (Netz oder verzinktes Blech).

Das Doppelbodensystem für Außenbereiche ist sehr

flexibel und kann auf allen Bodentypen, auf ein-

oder zweilagigen Abdichtungen sowie auf Asphalt

eingebaut werden.

Platte 20mm

20mm dicke Platte aus Feinsteinzeug mit

rutschhemmenden Eigenschaften und hoher

Belastbarkeit.

Stelzlager

Die Stelzlager haben eine tragende Funktion und

besitzen einen hohen mechanischen Widerstand.

Sie werden vorwiegend aus recyclingfähigem

und recyceltem Material hergestellt und sind

beständig gegen saure und basische Lösungen,

Witterungseinflüsse und Temperaturen von -30°

bis + 75°. Die Stelzlager für Außenbereiche sind

höhenverstellbar (von mindestens 2,2 cm bis

maximal 10 cm, wie von Marazzi empfohlen) und mit

Zubehörteilen ausgestattet, die eine Höhenanpassung

von bis zu 5 % ermöglichen.

Verzinktes Blech

Die Anbringung von verzinktem Blech an der

Plattenrückseite erhöht die Bruchlast des Systems

gemäß EN 12825.

Netz

Die Anbringung des Netzes an der Plattenrückseite

erhöht die Sicherheit des Systems.

Система фальшпола

Укладка фальшпола должна считаться самой

настоящей системой, состоящей из разных

элементов: плита толщ. 20мм + полипропиленовые

опоры + возможные комплектующие (сетка или

оцинкованный металлический лист). Система

наружного фальшпола является очень гибкой и

может укладываться на полы любого типа, на одно-

или двухслойную гидроизоляцию и на асфальт.

20-мм плита

Плита из керамогранита толщиной 20 мм с

нескользкой поверхностью и высокой стойкостью к

нагрузкам.

Опоры

Опоры выполняют несущую функцию и обладают

высокой механической прочностью. Они состоят

главным образом из переработанного материала,

подлежащего дальнейшей переработке. Они

выдерживают воздействие кислотных и щелочных

растворов, атмосферное воздействие и температуру

от -30° до + 75°. Опоры для наружных работ

обеспечивают возможность регулировки по высоте

(от 2,2 см минимум до 10 см максимум согласно

рекомендациям Marazzi), предусмотрены также

комплектующие, позволяющие компенсировать

уклон до 5% максимум.

Оцинкованный металлический лист

Установка оцинкованной металлической пластины

на тыльную сторону плит увеличивает прочность

системы на разрушение в соответствии со

стандартом EN 12825.

Сетка

Установка сетки на тыльную сторону плит улучшает

характеристики безопасности системы.

94

95