ECOMIX 230V + AUX

ECOMIX 24V PROPORTIONAL

Tensione di alimentazione / Tensión de alimentación

Potenza assorbita / Potencia absorbida

Tipo di protezione / Tipo de protección

Classe di protezione / Clase de protección

Contatto ausiliario / Contacto auxiliar

Angolo di rotazione ngulo de rotación

Momento torcente / Momento de una fuerza

Tempo di rotazione / Tiempo de rotación

Azionamento manuale ccionamiento manual

Dimensioni / Dimensiones

APPLICAZIONE

230 V~ - 50 Hz

2,5 VA ÷ 4

4

0÷90 <° (250V~, 3A)

90 °

5 Nm

120 s

disinnesto meccanico

desconeión mecnica

mm

Tensione di alimentazione / Tensión de alimentación

Consumo / Potencia absorbida

Tipo di protezione / Tipo de protección

Classe di protezione / Clase de protección

Angolo di rotazione ngulo de rotación

Momento torcente / Momento de una fuerza

Tempo di rotazione / Tiempo de rotación

Azionamento manuale ccionamiento manual

Dimensioni / Dimensiones

APPLICAZIONE

0 (2) ÷ 10V 4 acdc /

4 ÷ 20 mA 4 acdc

2,5 VA ÷ 4

4

90 °

5 Nm

120 s

disinnesto meccanico

desconeión mecnica

mm

l servocomando elettrico rotativo 20 viene usato per la motorizzazione di

valvole miscelatrici. Il comando avviene tramite usuale sistema di regolazione a 3 punti.

FUNZIONAMENTO

Il servocomando viene montato sulla valvola miscelatrice tramite una sola vite.

L’asta consegnata serve d’arresto anti rotazione.

a posizione di montaggio pu essere scelta in passi di 0. razie alla sua orma compatta e

alle sue dimensioni ridotte può essere inserito nella maggior parte degli involucri d’isolamento.

angolo di rotazione limitato a 0.

l raggiungimento dei limiti di unzionamento avviene il disinserimento elettrico il motorino

rimane pertanto senza tensione. In casi di guasto del sistema di regolazione il servocomando

elettrico rotativo può essere messo nella posizione manuale tramite commutatore sull’involucro.

Il servocomando può essere utilizzato in modalità manuale, agendo sull’azionatore manuale /

automatico integrato.

APLICACIÓN

l serocontrol elctrico rotatio 2 se utilia ara la motoriación de lulas

mezcladoras. El control se realiza mediante el habitual sistema de regulación de 3 puntos.

FUNCIONAMIENTO

El servocontrol se monta en la válvula mezcladora mediante un solo tornillo.

La varilla entregada sirve de parada antirrotación.

a osición de montae se uede elegir en asos de racias a su forma comacta a sus

dimensiones reducidas puede ser insertado en la mayoría de las envolventes de aislamiento. El

ngulo de rotación est limitado a

l alcanar los lmites de funcionamiento se roduce la desconeión elctrica, or lo que el

motor permanece sin tensi

ón. En caso de avería del sistema de regulación, el servocontrol

elctrico giratorio uede colocarse en la osición manual mediante el conmutador en el

envoltorio. El servocontrol se puede utilizar en modo manual, actuando sobre el accionador

manual / automático integrado.

Il servocomando elettrico rotativo ECOMIX PROPORTIONAL viene usato per la motorizzazione

di valvole miscelatrici. Il comando avviene tramite usuale sistema di regolazione

proporzionale 00 .

FUNZIONAMENTO

Il servocomando viene montato sulla valvola miscelatrice tramite una sola vite.

L’asta consegnata serve d’arresto anti rotazione.

a posizione di montaggio pu essere scelta in passi di 0. razie alla sua orma compatta

e alle sue dimensioni ridotte, può essere inserito nella maggior parte degli involucri

disolamento. angolo di rotazione limitato a 0.

l raggiungimento dei limiti di unzionamento avviene il disinserimento elettrico il motorino

rimane pertanto senza tensione. In casi di guasto del sistema di regolazione il servocomando

elettrico rotativo può essere messo nella posizione manuale tramite commutatore

sull’involucro. Il servocomando può essere utilizzato in modalità manuale, agendo

sull’azionatore manuale / automatico integrato.

APLICACIÓN

l serocontrol elctrico rotatio PP se utilia ara la motoriación

de válvulas mezcladoras. El control se realiza mediante el habitual sistema de regulación

proporcional 010 V.

FUNCIONAMIENTO

El servocontrol se monta en la válvula mezcladora mediante un solo tornillo.

La varilla entregada sirve de parada antirrotación.

a osición de montae se uede elegir en asos de racias a su forma comacta a sus

dimensiones reducidas, puede ser insertado en la mayoría de las envolventes de aislamiento.

l ngulo de rotación est limitado a

l alcanar los lmites de funcionamiento se roduce la desconeión elctrica, or lo que el

motor permanece sin tensión. En caso de avería del sistema de regulación, el servocontrol

elctrico giratorio uede colocarse en la osición manual mediante el conmutador en el

envoltorio. El servocontrol se puede utilizar en modo manual, actuando sobre el accionador

manual / automático integrado.

SCHEMA ALLACCIAMENTO / ESQUEMA DE CONEXIÓN

Controllo a tre punti / Control de tres puntos

N F 230 V

SW ITC H

123

I4I5

• SRVM ECOMIX 230V 3P 120s 5Nm + AUX

SCHEMA ALLACCIAMENTO / ESQUEMA DE CONEXIÓN

Controllo proporzionale / Control proporcional

2022

• SRVM ECOMIX 24V 0-10 / 2-10V 120s 5Nm

202

Picture and technical data are not binding. LOVATO SpA will reserve the right to bring change without obbligation of notice. It is forbidden reproduce copy, drawing or texties, partial or total without previous written authorization. Las ilustraciones y los datos aquí contenidos no deben considerarse

vinculantes. p se reserva el dereco de aportar modificaciones sin aviso previo. ueda proibida la reproduccin total o parcial de cualuier dibuo teto o ilustracin sin la previa autorizacin de ovato p. lustraes e dados so considerados no vinculativos. p reservase

o direito de eectuar alteraes sem a obrigao de aviso prvio. proibida a reproduo parcial ou total de desenos tetos ou ilustraes sem autorizao escrita.

125

L

O

V

A

T

O

S

m

a

r

t

E

n

e

r

g

y

S

o

l

u

t

i

o

n

s

|

w

w

w

.

l

o

v

a

t

o

s

p

a

.

c

o

m

COD.

COD.