306

Wellnes

s

Collec

tio

n

SISTEMI IDROMASSAGGI

O

Hydromassage systems | Systèmes d'hydromassag

e

AIRPOO

L

L’idromassaggio Airpool o

ffre un’esperienza di relax totale: dalle bocche

tte fuoriescono delicati microgetti d’aria che avvolgon

o

il corpo in una piacevole sensazione di leggerezza. L’idromassaggio Airpool è ideale per la distensione muscolare e la circolazione

,

rilassa in profondità, proteggendo anche pelle e capillari delica

ti.

The Airpool whirlpool o

ffers a totally relaxing experience: delicate microjets of air pour out of the jets, enveloping the body in a pleasan

t

sensa

tion of lightness. The Airpool hydromassage program is ideal for muscle relaxa

tion and circulation; it deeply relaxes and also protects

delicate skin and capillaries

.

Un hydromassage Airpool o

ffre une expérience totalement relaxante: de délicats microjets d’air s’échappent des buses et enveloppent l

e

corps d’une agréable sensa

tion de légèreté. La baignoire balnéo Airpool est idéale pour la relaxation musculaire et la circulation sanguine;

elle détend en profondeur et protège également la peau délicate et les capillaires.

WHIRLPOOL

Acqua e aria si riuniscono in un ge

tto ideale per il tra

ttamento vascolare, per riequilibrare il metabolismo dei tessu

ti e rassodare il corpo.

Water and air come together in a jet that is ideal for vascular treatment, balancing

tissue metabolism and firming the body.

L’eau et l’air s’unissent dans un jet idéal pour le traitement vasculaire, le rééquilibrage du métabolisme des tissus et le ra

ffermissement du corps

.

WHIRLPOOL AIRPOO

L

Le due dimensioni dell’idromassaggio insieme per sciogliere le tensioni, toni

ficare i tessuti e s

timolare la circolazione in un abbracci

o

globale e completo.

The two dimensions of hydromassage together to release tension, tone the

tissues and stimulate circulation in a global and complete

water embrace

.

Les deux dimensions de l’hydromassage s’associent pour libérer les tensions, tonifier les

tissus et s

timuler la circulation dans une étreinte

globale et complète de l’eau.

PROFESSIONAL WHIRLPOOL AIRPOOL

Progettato per offrire un’esperienza di idroterapia completa, combina i bene

fici dell’idromassaggio Whirlpool (con intensità regolabile

)

a quelli dell’Airpool con il plus del riscaldatore e regolazione della temperatura dell’acqua.

Created to o

ffer a complete hydrotherapic experience, combines the benefits of Whirlpool (with adjustable intensity) and Airpool with

the plus of heater and water temperature regulation

.

Créé pour o

ffrir une expérience complète d’hydrothérapie, il combine les bienfaits de l’hydromassage Whirlpool (à intensité réglable)

et ceux de l’Airpool, avec en plus un chau

ffage et un contrôle de la température de l’eau

.

ULTRAWHIRLPOOL

Ultrawhirlpool nasce dalla ricerca e dallo sviluppo di un sistema innovativo di ges

tione dell’elettronica, che ti perme

tte di sentire solo

il suono dell’acqua durante l’idromassaggio. La silenziosità dell’idromassaggio diventa la cara

tteristica principale del benessere.

Ultrawhirlpool was born from the research and development of an innovative system, which allows you to hear only the sound of water

during the hydromassage. The silence of the whirlpool becomes the main feature of your well-being

.

Ultrawhirlpool est né de la recherche et du développement d’un système de gestion électronique innovant, qui permet de n’entendre

que le son de l’eau pendant l’hydromassage. Le silence de l’hydromassage devient l’élément principal du bien-être

.

DESIGN SPA | INDOOR & OUTDOO

R

30

7

SISTEMI DI DISINFEZIONE DELL’ACQU

A

Water disinfec

tion systems | Systèmes de désinfection de l’eau

Filtri a cartuccia (Spa Altana e Minerva con sistema automa

tico di ricircolo)

Per mantenere sempre pulita ed igienizzata l’acqua, è fondamentale u

tilizzare un adeguato sistema di filtrazione che depuri

costantemente l’acqua da ba

tteri e microrganismi nocivi. In Altana la pompa di ricircolo a basso consumo convoglia in un

speciale

filtro a cartuccia antimicrobico, garantendo un’acqua sempre pulita e in perfetto stato.

Cartridge

filters (Altana spa and Minerva with automa

tic recirculation system)

To keep the water clean and sani

tised at all times, it is essen

tial to use a proper filtration system that constantly cleanses the

water of harmful bacteria and microorganisms. In Altana, the low-consump

tion recirculation pump feeds a special an

timicrobial

cartridge

filter, ensuring that the water is always clean and in perfect condition.

Filtres à cartouche (Spa Altana et avec système de recircula

tion automa

tique)

Pour que l'eau reste toujours propre et hygiénique, il est essen

tiel d'utiliser un système de filtra

tion approprié qu

i

élimine constamment l'eau des bactéries et des micro-organismes nocifs. Dans Altana, La pompe de recircula

tion à faible

consomma

tion achemine les plus petites particules vers un filtre à cartouche antimicrobien spécial, ce qui garantit que l'eau

est toujours saine et en parfait état

.

Lampada UV (Spa Altana e Minerva con sistema automa

tico di ricircolo

)

Il sistema di sani

ficazione dell’acqua tramite lampada UV è e

fficace al 100% nell’eliminare batteri, impurità, virus, mu

ffe

e

altri microrganismi che a

ttraversano l’impianto di ricircolo. I raggi ultravioletti (UV) garan

tiscono un’acqua fresca, pulita e

trasparente e riducono l’uso di cloro e altre sostanze chimiche dell’80%

.

Uv lamp (Altana spa and Minerva with automa

tic recircula

tion system

)

The UV lamp water sani

tisation system is 100% effective in eliminating bacteria, impurities, viruses, moulds and other

microorganisms that pass through the recirculation system. Ultraviolet (UV) radia

tion ensures fresh, clean and clear water an

d

reduces the use of chlorine and other chemicals by 80%

.

Lampe UV (Spa Altana et avec système de recircula

tion automatique)

Le système de désinfec

tion de l'eau par lampe UV est efficace à 100% pour éliminer les bactéries, les impuretés, les virus, les

moisissures et autres micro-organismes qui passent par le système de recircula

tion. Les rayons ultraviolets (UV) garantissen

t

une eau fraîche, propre et claire et réduisent de 80% l'u

tilisation de chlore et d'autres produits chimiques

.

Disinfezione liquid

a

La disinfezione dell’impianto idromassaggio avviene a vasca piena, u

tilizzando un liquido disinfettante specifico che agisce su

tu

tte le parti del sistema. Il liquido va versato manualmente in qualsiasi vasca idromassaggio per garantire una corretta pulizi

a

dell’impianto e dell’acqua

.

Liquid disinfectan

t

The disinfection of the hydromassage system must be done when the bathtub is completely filled, using a speci

fic disinfectan

t

liquid that acts on all parts of the system. The liquid must be poured manually into any tub to ensure proper cleaning of th

e

system and water

.

Désinfectant liquid

e

Le système d'hydromassage doit être désinfecté lorsque la baignoire est pleine, à l'aide d'un liquide désinfectant spéci

fique

qui agit sur toutes les par

ties du système. Le liquide doit être versé manuellement dans tout bain à remous pour assurer un

ne

ttoyage correct du système et de l'eau.

Kit My Sp

a

Il Kit My Spa è stato studiato per o

ffrire un trattamento eco compa

tibile,

perfe

tto per preservare la purezza dell’acqua in modo sicuro, semplice e

d

e

fficace. Composto da ossigeno, an

ti alga, antischiuma, PH, tester e uno

speciale prodo

tto per la pulizia del

filtro, è ideale per mantenere l’acqu

a

delle Spa in perfe

tto stato

.

The My Spa Kit is designed to o

ffer an eco-friendly treatment, perfect for

preserving water purity in a safe, simple and e

ffective way.

Consisting of oxygen, an

ti algae, anti foam, PH, tester and a special

filte

r

cleaning product, it is ideal for keeping your spa water in perfect condi

tion

.

Le kit My Spa est conçu pour o

ffrir un traitement écologique, parfait pou

r

préserver la pureté de l'eau d'une manière sûre, simple et e

fficace.

Composé d'oxygène, d'an

ti-algues, d'an

ti-mousse, de PH, d'un testeur et d'u

n

produit spécial pour le ne

ttoyage du filtre, il est idéal pour maintenir l'eau d

e

votre spa en parfait état

.

S

P

A

D

I

D

E

S

I

G

N

DESIGN SPA | INDOOR & OUTDOOR