024

Pre-hammam

Spun

tino legger

o

Snack | Colla

tion

Pre-hammam

Idratazion

e

Hydra

tion | Hydrata

tion

Hammam 1° fas

e

Doccia

tiepida

Warm shower | Douche

tiède

Hammam 2° fas

e

Entrata hammam

Hammam entrance

|

Entrée du hammam

Hammam 3° fas

e

Aromaterapi

a

Aromatherapy | Aromathérapie

Hammam 4° fas

e

Relax e idratazion

e

Relax & hydra

tion |

Détente et hydrata

tion

Wellness

Evitare pasti comple

ti nel pre-hammam per non attivare il sistema circolatorio.

Al massimo un’ora prima della sessione è possibile consumare piccole quantità

di fru

tta, yogurt e cereali integrali.

Avoid complete pre-hammam meals in order not to activate the circulatory system.

Small amounts of fruit, yoghurt and whole-grain cereals can be consumed up to a

n

hour before the session.

Évitez les repas complets avant le hammam a

fin de ne pas activer le système

circulatoire. De petites quantités de fruits, de yaourts et de céréales complètes

peuvent être consommées jusqu’à une heure avant la séance

.

La sudorazione abbondante durante il bagno turco può causare disidratazione.

Si consiglia quindi di bere abbondante acqua, infusi o succhi di fru

tta prima

di ogni seduta e durante le pause.

Profuse swea

ting during the hammam can cause dehydration. It is therefore

recommended to drink plenty of water, tea or fruit juices before each sessio

n

and during breaks

.

La transpiration abondante pendant le hammam peut entraîner une déshydratation.

Il est donc recommandé de boire beaucoup d’eau, de thé ou de jus de fruits avan

t

chaque séance et pendant les pauses.

Prima di entrare fai una doccia

tiepida e friziona la pelle con un guanto di crine

,

per prepararla al calore. Puoi bere una

tisana calda per favorire la sudorazione

.

Before going in, take a tepid shower and rub your skin with an exfolia

ting mitt

,

to prepare it for the heat. Then drink a hot herbal infusion to promote sweating

.

Avant d’entrer, prenez une douche tiède et frottez la peau avec un gant de crin

pour la préparer à la chaleur. Vous pouvez également boire une

tisane chaude

pour favoriser la transpira

tion.

Entra nel bagno turco nudo o coperto da un asciugamano e assumi una posizion

e

comoda e rilassante. È consigliabile una permanenza tra i 10 e i 20 minu

ti.

Get into the Turkish bath naked or covered by a towel and

find a comfortable, relaxin

g

posi

tion. It is recommended you stay there for 10 to 20 minutes.

Entrez dans le hammam nu ou couvert d’une serviette et installez-vous dans une posi

tio

n

confortable et relaxante. Une permanence entre 10 et 20 minutes est conseillée

.

Puoi aumentare i bene

fici dell’hammam di

ffondendo essenze per l’aromaterapia

tramite l’erogatore di vapore e respirando a fondo e regolarmente

.

You can increase the bene

fits of the hammam by di

ffusing aromatherapy essen

tial oils

through the steam dispenser and breathing deeply and evenly

.

Vous pouvez augmenter les bienfaits du hammam en diffusant des essences pou

r

l’aromathérapie moyennant le distributeur de vapeur et en respirant à fond et régulièrement

.

Una volta uscito dall’hammam, fai una doccia fresca, asciuga

ti e rimani sdraiato per almen

o

20 minu

ti. Ricordati di bere dell’acqua per reintegrare i liquidi persi con la sudorazione

.

Once you come out of the hammam, have a cool shower, dry yourself and lie down for at least

20 minutes. Remember to drink plenty of water to replace the liquids lost through swea

ting.

Une fois sorti du hammam, prenez une douche fraîche, essuyez-vous et restez allongé

pendant au moins 20 minutes. N’oubliez pas de boire de l’eau pour réintégrer les liquides perdu

s

avec la transpira

tion.

Collec

tio

n

025

Hammam

CONSIGLI PER IL BAGNO TURC

O

Nell’Hammam si crea l’equilibrio perfetto tra calore e vapore per s

timolare un’azione rilassante e depurativa sull’organismo.

Il bagno turco risulta ancora più e

fficace quando è abbinato alla cromoterapia e all’aromaterapia.

Tips for the hammam

In the hammam the perfect balance betwee

n

heat and steam is created to s

timulate a relaxing

and detoxifying ac

tion on the organism

.

The turkish bath is even more e

ffec

tive when

combined with colour therapy and aromatherapy.

Conseils pour le hamma

m

Dans le hammam se crée l’équilibre parfait entr

e

chaleur et vapeur pour stimuler une ac

tion

relaxante et dépura

tive sur l’organisme.

Le hammam s’avére encore plus e

fficace lorsqu’il

est associé à la chromothérapie et à l’aromathérapie.