GRANDE

Tailor Made Slabs

– Gres Fine Porcellanato Colorato in Massa • Colorbody Fine Porcelain Stoneware • Grès Cérame Fin Coloré dans la Masse •

Durchgefärbtes Feinsteinzeug • Gres Porcelánico Fino Coloreado en Masa • Гомогенный мелкозернистый Керамогранит

Satin

120x278 - 6mm

Rettificato Monocalibro • Rectified Monocaliber

• Calibre Unique • Rekti

fiziert Monokaliber •

Rectificado monocalibre • Ректифицированный

монокалиберный

Formati • Sizes • Formats • Formate •

Formatos • Фoрmatы

120x278x0,6

MNUL Grande Decoro Foliage Satin Rett.

*

L’immagine del decoro è indicativa del verso di posa.

Per garantire la continuità grafica del disegno posare i

singoli pezzi sempre nello stesso verso • The image in

the decor indicates the installation direction. To provide

a continuous pattern, each individual piece must always

be installed positioned in the same direction • L'image

du décor indique le sens de la pose. Afin de garantir

la continuité graphique du dessin, toujours poser

chacune des pièces dans le même sens • Die Abbildung

des Dekors zeigt eine mögliche Verlegerichtung. Zur

Gewährleistung der grafischen Kontinuität des Designs

die einzelnen Stücke stets in die gleiche Richtung

verlegen • La imagen de la decoración indica el sentido

de la colocación. Para garantizar la continuidad gráfica

del dibujo colocar las varias piezas siguiendo siempre

el mismo sentido • Изображение декора показывает

направление укладки. Чтобы обеспечить графическую

непрерывность рисунка, укладывайте отдельные

элементы всегда в одном и том же направлении

**

Taglio delle lastre

Le lastre devono essere tagliate sul retro, utilizzando una

taglierina in gres per l’incisione. Durante l'intero taglio,

la lama deve sempre aderire alle lastre. Per consigli di

posa e manutenzione vedi pag. 666

Cutting slabs

Slabs must be cut from the back, scoring them with

a cutter for stoneware. The blade must adhere to the

slab throughout the cut. For advice for installation and

maintenance see page 666

Découpe des dalles

Les dalles doivent être découpées sur l'arrière avec

un coupe-carrelage pour grès. La lame doit toujours

adhérer à la dalle pendant toute l'opération de découpe.

Pour conseils de pose et entretien voir page 666

Schneiden

Die Platten sind auf der Rückseite unter Verwendung

einer Tischkreissäge für Feinsteinzeug zu schneiden.

Während des gesamten Schneidvorgangs muss die

Trennscheibe stets an die Platte angestellt sein. Für

Tipps zur Verlegung und Pflege siehe Seite 666.

Резка плит

Плиты следует резать с тыльной стороны, используя

керамогранитный резак для надреза. На протяжение

всей резки полотно должно всегда прижиматься к

плитам. для Рекомендации по укладке и уходу см.

страницу 666

TAILOR MADE

120

121

Satin

120x278 - 6mm

Rettificato Monocalibro • Rectified Monocaliber

• Calibre Unique • Rektifiziert Monokaliber •

Rectificado monocalibre • Ректифицированный

монокалиберный

Formati • Sizes • Formats • Formate •

Formatos • Фoрmatы

120x278x0,6

MNUN Grande Decoro Luxor Satin Rett.

*

L’immagine del decoro è indicativa del verso di posa.

Per garantire la continuità grafica del disegno posare i

singoli pezzi sempre nello stesso verso • The image in

the decor indicates the installation direction. To provide

a continuous pattern, each individual piece must always

be installed positioned in the same direction • L'image

du décor indique le sens de la pose. Afin de garantir

la continuité graphique du dessin, toujours poser

chacune des pièces dans le même sens • Die Abbildung

des Dekors zeigt eine mögliche Verlegerichtung. Zur

Gewährleistung der grafischen Kontinuität des Designs

die einzelnen Stücke stets in die gleiche Richtung

verlegen • La imagen de la decoración indica el sentido

de la colocación. Para garantizar la continuidad gráfica

del dibujo colocar las varias piezas siguiendo siempre

el mismo sentido • Изображение декора показывает

направление укладки. Чтобы обеспечить графическую

непрерывность рисунка, укладывайте отдельные

элементы всегда в одном и том же направлении

**

Taglio delle lastre

Le lastre devono essere tagliate sul retro, utilizzando una

taglierina in gres per l’incisione. Durante l'intero taglio,

la lama deve sempre aderire alle lastre. Per consigli di

posa e manutenzione vedi pag. 666.

Cutting slabs

Slabs must be cut from the back, scoring them with

a cutter for stoneware. The blade must adhere to the

slab throughout the cut. For advice for installation and

maintenance see page 666.

Découpe des dalles

Les dalles doivent être découpées sur l'arrière avec

un coupe-carrelage pour grès. La lame doit toujours

adhérer à la dalle pendant toute l'opération de découpe.

Pour conseils de pose et entretien voir page 666.

Schneiden

Die Platten sind auf der Rückseite unter Verwendung

einer Tischkreissäge für Feinsteinzeug zu schneiden.

Während des gesamten Schneidvorgangs muss die

Trennscheibe stets an die Platte angestellt sein. Für

Tipps zur Verlegung und Pflege siehe Seite 666.

Резка плит

Плиты следует резать с тыльной стороны, используя

керамогранитный резак для надреза. На протяжение

всей резки полотно должно всегда прижиматься к

плитам. Для Рекомендации по укладке и уходу см.

страницу 666.

G

r

a

n

d

e