DECORO WAVES
DECORO TROPICO
RIFERIMENTO NORM
A
REFERENCE STANDARD
RÉFÉRENCE NORME
STANDARDWER
T
REFERENCIA NORMA
±0,15 %
±5
%
GRES PORCELLANATO SMALTATO
GLAZED PORCELAIN STONEWARE - GRES CÉRAME ÉMAILLÉ - GLASIERTE FEINSTEINZEUG - GRES PORCÉLANICO ESMALTADO
PRESCRIZION
E
RISULTATI TESTS
STANDARD REQUIREMENTS
TEST RESULTS / RESULTATS DES ESSAIS
PRESCRIPTIONS / ANFORDERUNGEN
Caratteristiche di qualità secondo i tests di controllo previsti dalle norme EN 14411-ISO 13006 appendice G gruppo BIa GL / Qualit
y
c
h
a
r
a
c
teristics according to the inspection tests envisaged by standard EN 14411-ISO 13006 appendix G group BIa GL / Caractéristiques de qualit
é
s
e
l
o
n
les tests de contrôle prévus par les normes EN 14411-ISO 13006 appendice G groupe BIa GL / Qualitätseigenschaften gemäß den Kontrolltest
s
d
e
r
N
omen
EN 14411-ISO 13006, Anhang G Gruppe BIa GL / CaracterÌsticas de calidad según los ensayos previstos por las normas EN 14411-IS
O
1
3
0
0
6
apéndice G grupo BIa G
L
PRÜFERGEBNIS / RESULTADOS TEST
S
PRESCRIPCION
N ≥ 15 cm
Matte
(%)
(mm
)
Squadrat
o
Lunghezza e larghezza (deviazione ammissibile dalla dimensione di fabbricazione) / Length and width (admitte
d
t
o
l
e
r
ance
from factory size) / Longueur et largeur (tolérance admissible de la dimension de fabrication) / Länge un
d
B
r
e
i
t
e
(zulässige Abweichung von den Fabrikationsabmessungen) / Longitud y anchura (desviación admisible respect
o
a
l
t
a
maño de fabricación
)
ISO 13006
±0,3 %
±1,0 mm
Spessore: deviazione dello spessore medio di ogni piastrella dalle dimensioni di fabbricazione in % / Thickness: average thick-
Squadrat
o
ISO 13006
±5 %
ness tolerance, in % versus production dimension / Epaisseur: écart de l’épaisseur moyenne pour chaque carreau par rappor
t
a
u
x
d
i
mensions de fabrication en % / Dicke: abweichung der vom hersteller angegebenen stärke in % / Espesor: desviación de
l
e
s
p
e
s
or medio de cada azulejo respecto a las medidas de fabricación en
%
±0,5 mm
Rettilinearità degli spigoli/Straightness of edges / Rectitude des bords / Geradlinigkeit der Kanten / Rectitud de las aristas
Squadrat
o
ISO 13006
±0,3 %
±0,8 mm
Ortogonalità in %
O
r
thogona
lity in % / Orthogonalité en % / Rechtwinkeligkeit in % / Ortogonalidad en %
Squadrat
o
ISO 13006
±0,3 %
±1,5 mm
±0,2
%
Squadrat
o
Planarità (curvatura del centro, dello spigolo e svergolamento)/Flatness (curving in the middle, corner and warping)
P
l
a
n
é
ité (courbure centrale, de l’arête et gauchissement)/Eben
flächigkeit (krümmung der mitte, der kante und verwindung)
P
l
a
n
i
tud (curvatura del centro, de la arista y abarquillamiento
)
ISO 13006
±0,4 %
±1,8 mm
±0,35 %
Il 95% min delle piastrelle deve essere esente da difett
i
v
i
s
i
b
ili. / At least 95% of the tiles must be free from visible
flaws.
Qualità della super
ficie
S
u
r
face quality / Qualité de la surface / Oberflächenqualitä
t
C
a
l
i
d
ad de la superficie de acabado
CONFORME/CONFORMING
95% min des carreaux ne doivent présenter aucun défaut visible
.
M
i
n
d
estens 95% der F
liesen müssen frei von sichtbaren mín.
CONFORME/KONFOR
M
El 95% de las baldosas tiene que estar exento de defecto
s
v
i
s
i
bles
CONFORME
E≤0,5%
1300 min
valore medio 0,08%
valore medio 2200 N spessore 9mm
±0,1
%
ISO 10545-2
Massa d’acqua assorbita in %
%
W
ater absorption / Masse d’eau absorbée en % / Wasseraufnahme in
%
M
a
s
a
de agua absorbida en %
ISO 10545-3
Forza di rottura in N (spessore ≥ 7,5 mm) / Rupture force in N (thickness ≥ 7,5 mm) / Force de rupture en N (ép. ≥ 7,5 mm
)
B
r
u
c
h
k
raft in N (dicke ≥ 7,5 mm) / Fuerza de rotura en N (gr. ≥ 7,5 mm)
ISO 10545-4
Forza di rottura in N (spessore < 7,5 mm) - Breaking strenght in N (thickness < 7,5 mm) - Force de rupture en N (ép.< 7,
5
mm) - Bruchkraft in N (dicke < 7,5 mm) - Fuerza de rotura en N (gr. < 7,5 mm)
≥ 700
valore medio 1350 N spessore 6mm
Resistenza alla
flessione in N/mm2
Bending strength N/mm2 / Résistance à la
flexion N/mm2
Biegefestigkeit in N/mm2 / Resistencia a la flexión en N/mm2
35 min
valore medio 52N/mm2 spessore 6mm
valore medio 50N/mm2 spessore 9mm
ISO 10545-4
Resistenza all’abrasion
e
Resistance to abrasion / Résistance à l’abrasion / Abriebfest
Resistencia a la abrasión
come dichiarato dal produttore / see manufacturer’
s
d
e
c
l
a
ration / selon déclaration du producteur / entsprechend de
r
h
e
r
s
t
ellerangaben / tal como declara el fabricante
Classe 3
ISO 10545-7
Resistenza alle macchi
e
Resistance to staining / Résistance aux taches / Fleckenabweisen
d
R
e
s
i
s
tencia a las manchas
Classe 3 min
Classe 5
ISO 10545-1
4
Resistenza agli sbalzi termici / Thermal shocks resistan
t
R
é
s
i
s
tance aux variations thermiques / Temperaturwechselbeständigkei
t
R
e
s
i
s
tencia al choque térmico
-
Resiste - Résistan
t
Résiste - Erfüllt
Resiste
ISO 10545-9
Resistenza ai prodotti chimici di uso domestico ed additivi per piscine /Resistance to house and swimming poo
l
c
h
e
m
i
ca
ls / Résistance aux produits d’emploi domestiques et additifs pour piscines / Widerstand gege
n
H
a
u
s
h
altschemikalien, Badewasserzusätze /Resistencia a los productos químicos de uso doméstico y aditivos para piscinas
Classe B min
A
ISO 10545-1
3
Resistenza a basse concentrazioni di acidi e alcali. / Resistance to low concentrations of acids and alkalis. / Resistance a
basses concentrations d’acides et alcalis. / Widerstand gegen niedrige konzentrationen von säuren und laugen
.
R
e
s
i
s
t
encia a bajas concentraciones de acidos y alcalis
.
come dichiarato dal produttore / see manufacturer’
s
d
e
c
l
a
ration / selon déclaration du producteur / entsprechend de
r
h
e
r
s
t
ellerangaben / tal como declara el fabricante
LA
ISO 10545-1
3
Resistenza al gelo - frost resistance
r
é
s
i
stance au gel - frostsicherhei
t
r
e
s
i
stencia a la helad
a
Richiesta / Required / Requise / Geforde
t
R
e
q
uerid
a
Resiste - Résistan
t
Résiste - Erfüllt
Resiste
ISO 10545-1
2
>0,42 WET
ANSI A 326.
3
Coe
fficiente d’attrito (scivolosità) - friction coefficient (slipperiness) - coe
fficient de friction (glissement
)
r
e
i
b
u
ngskoeffizient (schlüpfrigkeit) - coe
ficiente de anti deslizamiento
-
6° ≤ α < 10°R9
DIN EN 16165
ANNEX B
CONTEMPORARY DESIGN / MATCH-UP / 83