CARATTERISTICHE TECNICHE - TECHNICAL CHARACTERISTICS - CARACTERISTIQUES TECHNIQUES - TECHNISCHE EIGENSCHAFTEN - CARACTERÍSTICAS TÉCNICA
S
RISULTATI TESTS
TEST RESULTS
RESULTATS DES ESSAI
S
PRÜFERGEBNIS
RESULTADOS TESTS
RIFERIMENTO NORM
A
REFERENCE STANDAR
D
RÉFÉRENCE NORM
E
STANDARDWER
T
REFERENCIA NORM
A
matte - grana
±0,15 %
±5 %
GRES FINE PORCELLANATO/FINE PORCELAIN STONEWARE/GRES CERAME FIN/FEINSTEINZEUG-KOLLEKTIONEN/GRES PORCELANICO FINO
SQUADRATO - SQUARED - EQUARRI - REKTIFIZIERT - ESCUADRAD
O
Lastre in gres fine porcellanato non smaltato. Piastrelle di ceramica pressate a secco. Caratteristiche di qualità secondo i test di controll
o
previsti dalla norma EN 14411-ISO 13006 Appendice G gruppo BIa UGL/ Unglazed porcelain stoneware slabs. Dry-pressed ceramic tiles. Quality
speci
fications, according to control tests of EN 14411-ISO 13006 Appendix G group BIa UGL. / Dalles en grès cérame
fin non émaillé. Carreaux
céramiques pressés à sec. Caractéristiques de qualité d’aprés les essais de contrôle norme EN 14411-ISO 13006 Appendice G groupe BIa UGL/
Nicht glasierte und vollständig gesinterte Feinsteinzeugplatten. Trocken gepresste Keramikfliesen. Qualitätseigenschaften nach Normen EN 14411
-
ISO 13006 Anhang G Gruppe BIa UGL/ Planchas de gres porcélanico
fino no esmaltado. Baldosas de cerámica rensadas en seco. Característica
s
de calidad según las Normas EN 14411-ISO 13006 Apéndice G grupo BIa UGL.
PRESCRIZIONE
STANDARD REQUIREMENT
S
PRESCRIPTIONS
ANFORDERUNGEN
PRESCRIPCION
N ≥ 15 cm
(%)
(mm)
LUNGHEZZA E LARGHEZZA: DEVIAZIONE AMMISSIBILE, IN %, DELLA DIMENSIONE MEDIA DI OGNI PIASTRELLA DALLA
Squadrato
ISO 13006
±0,3 %
±1,0 mm
ABWEICHUNG DES DURCHSCHNITTMAßES JEDER FLIESE VOM HERSTELLMAß IN PROZENTEN / LARGO Y ANCHO:
DESVIACIÓN ADMISIBLE, EN %, DEL TAMAÑO MEDIO DE CADA BALDOSA A PARTIR DEL TAMAÑO DE FABRICACIÓN
.
DEVIAZIONE AMMISSIBILE, IN PERCENTO, DELLO SPESSORE MEDIO DI OGNI PIASTRELLA DALLA DIMENSIONE DI
Squadrato
ISO 13006
±5 %
±0,5 mm
VOM HERSTELLMAß IN PROZENTEN / DESVIACIÓN ADMISIBLE, EN TANTO POR CIENTO, DEL GROSOR MEDIO DE CAD
A
A
L
D
O
SA A PARTIR DEL TAMAÑO DE FABRICACIÓN
.
DEVIAZIONE MASSIMA DI RETTILINEARITÀ, IN PERCENTO, IN RAPPORTO ALLE DIMENSIONI DI FABBRICAZION
E
Squadrato
ISO 13006
±0,3 %
±0,8 mm
ZU DEN ENTSPRECHENDEN HERSTELLMAßEN IN PROZENTEN / DESVIACIÓN MÁXIMA DE RECTITUD, EN TANTO PO
R
I
E
N
T
O, EN RELACIÓN CON EL TAMAÑO DE FABRICACIÓN CORRESPONDIENTE
.
DEVIAZIONE MASSIMA DI ORTOGONALITÀ, IN PERCENTO, IN RAPPORTO ALLE DIMENSIONI DI FABBRICAZION
E
Squadrato
ISO 13006
±0,3 %
±1,5 mm
ENTSPRECHENDEN HERSTELLMAßEN IN PROZENTEN / DESVIACIÓN MÁXIMA DE LA ORTOGONALIDAD, EN TANTO PO
R
I
E
N
T
O, EN RELACIÓN CON EL TAMAÑO DE FABRICACIÓN CORRESPONDIENTE
.
Squadrato
ISO 13006
±0,4 %
±1,8 mm
ABARQUILLAMIENTO)
.
QUALITÀ DELLA SUPERFICIE - SURFACE QUALITY / QUALITÉ DE LA SURFACE - QUALITÄT DER OBERFLÄCHE / CALIDA
D
DE LA SUPERFICIE
.
Il 95% min delle piastrelle deve essere esente da difett
i
visibili. / At least 95% of the tiles must b
e
free from visible
flaws.
95% min des car
-
reaux ne doivent présenter aucun défau
t
visible./Mindestens 95% der Fliesen müssen frei vo
n
sichtbaren mín./El 95% de las baldosas tiene que esta
r
exento de defectos visibles
.
MASSA D’ACQUA ASSORBITA IN % / % WATER ABSORPTION - MASSE D’EAU ABSORBÉE EN % / WASSERAUFNAHME IN
%
MASA DE AGUA ABSORBIDA EN %
E≤0,5 %
FORZA DI ROTTURA IN N (sp. < 7,5 mm) - BREAKING STRENGTH IN N (thickness < 7,5 mm) / FORCE DE RUPTURE EN
N
(ép. < 7,5 mm) / BRUCHLAST IN N (Dicke < 7,5 mm) / FUERZA DE ROTURA EN N (gr. < 7,5 mm)
≥700 N
±0,10
%
ISO 10545-
2
±0,20
%
±0,20
%
CONFORME/CONFORMIN
G
CONFORME/KONFORM/CONFORME
.
valore medio 0,08 %
ISO 10545-
3
valore medio 1350 N
ISO 10545-4
RESISTENZA ALLA FLESSIONE IN N/mm2 / N/mm2 FLEXURAL STRENGHT TEST / RÉSISTANCE A LA FLEXION EN N/mm2
/ BIEGEFESTIGKEIT IN N/mm2 / RESISTENCIA A LA FLEXIÓN EN N/mm2
>35 N/mm2
valore medio 52 N/mm2
ISO 10545-
4
RESISTENZA ALL’ABRASIONE PROFONDA DELLE PIASTRELLE NON SMALTATE / RESISTANCE TO DEEP ABRASION O
F
UNGLAZED TILES / RÉSISTANCE À L’ABRASION PROFONDE DES CARREAUX NON ÉMAILLÉS / TIEFENABRIEBFESTI
-
GKEIT UNGLASIERTER FLIESEN / RESISTENCIA A LA ABRASIÓN PROFUNDA DE LAS BALDOSAS SIN ESMALTAR
<175 mm3
valore medio 140 mm3
ISO 10545-6
RESISTENZA AGLI SBALZI TERMICI / THERMAL SHOCKS RESISTANT / RÉSISTANCE AUX VARIATIONS THERMIQUE
S
TEMPERATURWECHSELBESTÄNDIGKEIT / RESISTENCIA AL CHOQUE TÉRMICO
.
Metodo di prova disponibil
e
Available testing metho
d
Méthode d’essai disponibl
e
Verfügbare Prüfmethode
Método de ensayo disponibl
e
RESISTE - RÉSISTAN
T
RÉSISTE - ERFÜLLT - RESISTE
ISO 10545-9
RESISTENZA ALLE MACCHIE / RESISTANCE TO STAINING / RÉSISTANCE AUX TACHES / FLECKENABWEISEN
D
RESISTENCIA A LAS MANCHA
S
Metodo di prova disponibil
e
Available testing metho
d
Méthode d’essai disponibl
e
Verfügbare Prüfmethode
Método de ensayo disponibl
e
Classe 5
ISO 10545-14
RILASCIO DI SOSTANZE PERICOLOSE / RELEASE OF HAZARDOUS SUBSTANCES /REJET DE SUBSTANCES DAN
-
GEREUSES / FREISETZUNG GEFÄHRLICHER STOFFE / LIBERACIÓN DE SUSTANCIAS PELIGROSAS / CADMIO (i
n
mg/dm2) - PIOMBO (in mg/dm2
)
VALORE DICHIARATO PER SUPERFICI GL CON
IMPIEGHI SU PIANI DI LAVORO / DECLARED VALU
E
FOR GL SURFACES USED ON WORKTOPS / VALEUR
DÉCLARÉE POUR SURFACES GL UTILISÉES SUR PLANS
DE TRAVAIL /ANGEGEBENER WERT FÜR GL OBER-
FLÄCHEN ZUM GEBRAUCH ALS ARBEITSPLATTEN
/
VALOR DECLARADO PARA ACABADOS GL UTILIZADO
S
PARA SUPERFICIES DE TRABAJO
CONFORME/CONFORMIN
G
CONFORME/KONFORM/CONFORME.
DM 1/2/2007
Reg. C
E
1935/200
4
RESISTENZA A BASSE CONCENTRAZIONI DI ACIDI E ALCALI. / RESISTANCE TO LOW CONCENTRATIONS OF ACIDS
AND ALKALIS. / RESISTANCE A BASSES CONCENTRATIONS D’ACIDES ET ALCALIS. / WIDERSTAND GEGEN NIEDRIGE
KONZENTRATIONEN VON SÄUREN UND LAUGEN. / RESISTENCIA A BAJAS CONCENTRACIONES DE ACIDOS Y ALCALIS
.
COME DICHIARATO DAL PRODUTTOR
E
SEE MANUFACTURER’S DECLARATIO
N
SELON DÉCLARATION DU PRODUCTEU
R
ENTSPRECHEND DER HERSTELLERANGABE
N
TAL COMO DECLARA EL FABRICANT
E
LA
ISO 10545-1
3
RESISTENZA AI PRODOTTI CHIMICI DI USO DOMESTICO E AGLI ADDITIVI PER PISCINA / RESISTENCE T
O
DOMESTIC CHEMICAL PRODUCTS AND ADDITIVES FOR SWIMMING POOLS / RÉSISTANT AUX PRODUIT
S
CHIMIQUES À USAGE DOMESTIQUE ET AUX ADDITIFS POUR PISCINE / WIDERSTAND GEGEN HAUSHALTSCHEMIKALIE
N
UND SCHWIMMBADZUSATZSTOFFEN / RESISTENCIA A PRODUCTOS PARA LIMPIEZA DOMESTICA Y ADITIVOS PAR
A
PISCINA
S
MIN B
A
RESISTENZA AL GELO / FROST RESISTANCE - RÉSISTANCE AU GEL / FROSTSICHERHEIT - RESISTENCIA A LA HELAD
A
RICHIESTA / REQUIRED
REQUISE / GEFORDET
REQUERID
A
RESISTE - RÉSISTAN
T
RÉSISTE - ERFÜLLT
RESISTE
ISO 10545-1
2
> 0,42 wet
ANSI A 326.
3
COEFFICIENTE D’ATTRITO (SCIVOLOSITÀ) / FRICTION COEFFICIENT (SLIPPERINESS) / COEFFICIENT DE FRICTIO
N
(GLISSEMENT) / REIBUNGSKOEFFIZIENT (SCHLÜPFRIGKEIT) - COEFICIENTE DE ANTI DESLIZAMIENTO
-
10°< α ≤ 19
°
R1
0
DIN EN 16165
ANNEX B
18° ≤ α <24
°
classe B
DIN EN 16165
ANNEX A
Per un effetto ottimale della posa, florim suggerisce di mantenere 2 mm di fuga per pose monoformato e 3 mm per combinare formati misti / For optimal installation results, florim recommends maintaining a joint of 2 mm 1/12” for single format installations and 3 mm 1/8” to combine mixed formats / Pour réaliser une pose parfaite, florim suggér
e
m
a
n
t
enir 2 mm de joint pour la pose des monoformats, et 3 mm pour les combinaisons de formats mixtes / Um einen optimalen e
ffekt beim verlegen zu erzielen empfehlt
florim eine 2 mm fuge bei einformatigen verlegungen und 3 mm fuge bei formatkombinationen / Para lograr los máximos resultados en la posa del producto, florim aconsej
a
m
d
e
junta en aplicaciones monoformato y 3 mm en combinaciones de formatos mixtos
.
GRADO DI VARIAZIONE CROMATICA - DEGREE OF COLOUR CHANGE - DEGRE DE VARIATION CHROMATIQUE - GRAD DER FARBABWEICHUNG - GRADO DE VARIACIÓN CROMÁTICA
V1 LOW
THE LEAST AMOUNT OF SHADE AND TEXTURE VARIATION ATTAI
-
NABLE IN NATURALLY FIRED CLAY PRODUCTS
.
Prodotto Monocromatico
Produit Monochromatique
Einfarbiges Produkt
Producto Monocromátic
o
V2 MODERATE
LIGHT TO MODERATE SHADE AND TEXTURE VARIATION WITHIN
EACH CARTON
.
Prodotto con leggera variazione cromatic
a
Produit à légere variation chromatique
Produkt mit leichter farbnuanc
e
Producto con una pequeña variación cromatic
a
V3 HIGH
HIGH SHADE AND TEXTURE VARIATION
WITHIN EACH CARTON.
Prodotto con marcata variazione cromatica
Produit à variation chromatique accentué
e
Produkt mit ausgepraegter farbnuanc
e
Producto con evidente variación cromatic
a
V4 RANDOM
VERY HIGH SHADE AND TEXTURE VARIATIO
N
WITHIN EACH CARTON.
Prodotto con forte variazione cromatica
Produit à forte variation chromatique
Produkt mit starker farbnuance
Producto con fuerte variación cromatic
a
COTONE - SABBIA - ROSATO - MATTONE - AMARANTO - CARBON
E
BRICK - ONDA 5 - ONDA
7
GRANA COTONE - GRANA SABBIA - GRANA ROSATO
GRANA MATTONE - GRANA AMARANTO - GRANA CARBONE
SensiTerre Collection