CARATTERISTICHE TECNICHE - TECHNICAL CHARACTERISTICS - CARACTERISTIQUES TECHNIQUES - TECHNISCHE EIGENSCHAFTEN - CARACTERÍSTICAS TÉCNICA
S
±0,15
%
±5
%
GRES FINE PORCELLANATO/FINE PORCELAIN STONEWARE/GRES CERAME FIN/FEINSTEINZEUG-KOLLEKTIONEN/GRES PORCELANICO FIN
O
SQUADRATO - SQUARED - EQUARRI - REKTIFIZIERT - ESCUADRADO
PRESCRIZIONE
STANDARD REQUIRE-
MENT
S
RISULTATI TESTS
PRESCRIPTION
S
TEST RESULT
S
ANFORDERUNGEN
RESULTATS DES ESSAI
S
PRESCRIPCIO
N
PRÜFERGEBNIS
RESULTADOS TEST
S
N ≥ 15 cm
(%)
(mm
)
LUNGHEZZA E LARGHEZZA: DEVIAZIONE AMMISSIBILE, IN %, DELLA DIMENSIONE MEDIA DI OGNI PIASTRELLA DALL
A
Squadrato
ISO 13006
±0,3%
±1,0mm
DEVIAZIONE AMMISSIBILE, IN PERCENTO, DELLO SPESSORE MEDIO DI OGNI PIASTRELLA DALLA DIMENSIONE DI
Squadrato
ISO 13006
±5%
±0,5mm
DEVIAZIONE MASSIMA DI RETTILINEARITÀ, IN PERCENTO, IN RAPPORTO ALLE DIMENSIONI DI FABBRICAZIONE
Squadrato
ISO 13006
±0,3%
±0,8mm
DEN ENTSPRECHENDEN HERSTELLMAßEN IN PROZENTEN / DESVIACIÓN MÁXIMA DE RECTITUD, EN TANTO POR CIENTO
,
N
R
E
LACIÓN CON EL TAMAÑO DE FABRICACIÓN CORRESPONDIENTE
.
DEVIAZIONE MASSIMA DI ORTOGONALITÀ, IN PERCENTO, IN RAPPORTO ALLE DIMENSIONI DI FABBRICAZIONE
Squadrato
ISO 13006
±0,3%
±1,5mm
ENTSPRECHENDEN HERSTELLMAßEN IN PROZENTEN / DESVIACIÓN MÁXIMA DE LA ORTOGONALIDAD, EN TANTO PO
R
I
E
N
T
O, EN RELACIÓN CON EL TAMAÑO DE FABRICACIÓN CORRESPONDIENTE
.
Squadrato
ISO 13006
±0,4%
±1,8 mm
ABARQUILLAMIENTO)
.
E≤0,5%
1300 min
9 mm 3/8
”
RIFERIMENTO NORMA
REFERENCE STANDARD
RÉFÉRENCE NORME
STANDARDWER
T
REFERENCIA NORM
A
±0,10
%
ISO 10545-
2
±0,20
%
±0,35
%
QUALITÀ DELLA SUPERFICIE - SURFACE QUALITY / QUALITÉ DE LA SURFACE - QUALITÄT DER OBERFLÄCHE / CALIDAD
DE LA SUPERFICIE
.
Il 95% min delle piastrelle deve essere esente da difett
i
visibili. / At least 95% of the tiles must be
free from visible flaws.
95% min des carre
-
aux ne doivent présenter aucun défaut visible.
Mindestens 95% der Fliesen müssen frei von
sichtbaren mín. / el 95% de las baldosas tie-
ne que estar exento de defectos visibles
.
CONFORME/CONFORMIN
G
CONFORME/KONFORM
CONFORME.
MASSA D’ACQUA ASSORBITA IN % / % WATER ABSORPTION - MASSE D’EAU ABSORBÉE EN % / WASSERAUFNAHME IN %
MASA DE AGUA ABSORBIDA EN %
valore medio 0,08%
ISO 10545-
3
FORZA DI ROTTURA IN N (sp. ≥ 7,5 mm) - BREAKING STRENGTH IN N (thickness ≥ 7,5 mm) / FORCE DE RUPTURE EN
N
é
p
.
≥
7,5 mm) / BRUCHLAST IN N (Dicke ≥ 7,5 mm) / FUERZA DE ROTURA EN N (gr. ≥ 7,5 mm)
valore medio 2200 N
ISO 10545-
4
RESISTENZA ALLA FLESSIONE IN N/mm2 / N/mm2 FLEXURAL STRENGHT TEST / RÉSISTANCE A LA FLEXION EN N/mm2
/
BIEGEFESTIGKEIT IN N/mm2 / RESISTENCIA A LA FLEXIÓN EN N/mm2
35 MIN. N/mm2
valore medio 50 N/mm2
ISO 10545-
4
RESISTENZA ALL’ABRASIONE PROFONDA DELLE PIASTRELLE NON SMALTATE / RESISTANCE TO DEEP ABRASIO
N
OF UNGLAZED TILES / RÉSISTANCE À L’ABRASION PROFONDE DES CARREAUX NON ÉMAILLÉS / TIEFENABRIEBFE
-
STIGKEIT UNGLASIERTER FLIESEN / RESISTENCIA A LA ABRASIÓN PROFUNDA DE LAS BALDOSAS SIN ESMALTAR
< 175 mm3
valore medio 140mm3
ISO 10545-
6
RESISTENZA AGLI SBALZI TERMICI / THERMAL SHOCKS RESISTANT / RÉSISTANCE AUX VARIATIONS THERMIQUES
E
M
P
E
RATURWECHSELBESTÄNDIGKEIT / RESISTENCIA AL CHOQUE TÉRMICO
.
-
RESISTE - RÉSISTANT
RÉSISTE - ERFÜLL
T
RESIST
E
ISO 10545-
9
RESISTENZA ALLE MACCHIE / RESISTANCE TO STAINING / RÉSISTANCE AUX TACHES / FLECKENABWEISEND
RESISTENCIA A LAS MANCHA
S
-
≥ Classe 3
ISO 10545-14
RESISTENZA A BASSE CONCENTRAZIONI DI ACIDI E ALCALI. / RESISTANCE TO LOW CONCENTRATIONS O
F
ACIDS AND ALKALIS. / RESISTANCE A BASSES CONCENTRATIONS D’ACIDES ET ALCALIS. / WIDERSTAND GEGEN
NIEDRIGE KONZENTRATIONEN VON SÄUREN UND LAUGEN. / RESISTENCIA A BAJAS CONCENTRACIONES DE ACIDOS
Y ALCALIS.
RESISTENZA
A ALTE CONCENTRAZIONI DI ACIDI ED ALCALI / RESISTANCE TO HIGH CONCENTRATIONS OF
ACIDSAND ALKALIRÉSISTANCE À DE HAUTES CONCENTRATIONS D’ACIDES ET BASES / BESTÄNDIGKEIT GEGEN STAR
K
KONZENTRIERTE SÄURENUND LAUGEN / RESISTENCIA A ALTAS CONCENTRACIONES DE ÁCIDOS Y ÁLCALIS
COME DICHIARATO DAL PRODUTTORE
SEE MANUFACTURER’S DECLARATION
SELON DÉCLARATION DU PRODUCTEU
R
ENTSPRECHEND DER HERSTELLERANGABEN TA
L
COMO
DECLARA EL FABRICANTE
vedere la serie - see the collection
voir la collection - siehe der kollektio
n
ver la coleccion
e
vedere la serie - see the collection
voir la collection - siehe der kollektio
n
ver la coleccion
e
ISO 10545-13
RESISTENZA AI PRODOTTI CHIMICI DI USO DOMESTICO E AGLI ADDITIVI PER PISCINA / RESISTENCE T
O
DOMESTIC CHEMICAL PRODUCTS AND ADDITIVES FOR SWIMMING POOLS / RÉSISTANT AUX PRODUIT
S
CHIMIQUES À USAGE DOMESTIQUE ET AUX ADDITIFS POUR PISCINE / WIDERSTAND GEGEN HAUSHALTSCHEMIKALIE
N
UND SCHWIMMBADZUSATZSTOFFEN / RESISTENCIA A PRODUCTOS PARA LIMPIEZA DOMESTICA Y ADITIVOS PARA
PISCINA
S
B min
A
RESISTENZA AL GELO / FROST RESISTANCE - RÉSISTANCE AU GEL / FROSTSICHERHEIT - RESISTENCIA A LA HELADA
RICHIESTA / REQUIRE
D
REQUISE / GEFORDET
REQUERIDA
RESISTE - RÉSISTANT
RÉSISTE - ERFÜLLT
RESIST
E
ISO 10545-1
2
COEFFICIENTE D’ATTRITO (SCIVOLOSITÀ) / FRICTION COEFFICIENT (SLIPPERINESS) / COEFFICIENT DE FRICTIO
N
(GLISSEMENT) / REIBUNGSKOEFFIZIENT (SCHLÜPFRIGKEIT) - COEFICIENTE DE ANTI DESLIZAMIENTO
-
vedere la serie - see the collectio
n
voir la collection - siehe der kollektio
n
ver la coleccion
e
-
Per un effetto ottimale della posa,
florim suggerisce di mantenere 2 mm di fuga per pose monoformato e 3 mm per combinare formati misti / For optimal installation results, florim recommends maintaining a joint of 2 mm 1/12” for single format installations and 3 mm 1/8” to combine mixe
d
formats / Pour réaliser une pose parfaite, florim suggére de mantenir 2 mm de joint pour la pose des monoformats, et 3 mm pour les combinaisons de formats mixtes / Um einen optimalen effekt beim verlegen zu erzielen empfehlt
florim eine 2 mm fuge bei einformatigen verlegungen und
3
mm fuge bei formatkombinationen / Para lograr los máximos resultados en la posa del producto,
florim aconseja 2 mm de junta en aplicaciones monoformato y 3 mm en combinaciones de formatos mixtos .
CREATIVE DESIGN / 230