«Rendimento superiore al 90% ottenuti grazie al bruciatore brevettato che sviluppa 2 fronti di fiamma in grado di cedere

il calore sia agli scambiatori centrali che laterali normalmente inutilizzati nella combustione a pellet.»

«Rendements sup

érieurs à 90% obtenus grâce au br

ûleur brevet

é qui développe 2 fronts de flamme en mesure de céder la chaleur aussi bien aux

échangeurs centraux

que lat

éraux, normalement inutilis

és dans la combustion de granul

és de bois.»

«Over 90% efficiency is achieved thanks to the patented burner which develops 2 flame fronts capable of not only transmitting heat to the central heat exchangers but

also to the ones on the side which are normally unused in pellet combustion.»

Pellet

Power

Nessuno spegnimento e riaccensione forzata

Pas d'arr

êts et de rallumages forcés

No forced shutdown and re-ignition

Kein forciertes Abschalten und erneutes Zünden

Sin apagado y reencendido forzado

Nessuna condensa, garantisce temperature fumi in sicurezza

Pas de condensation, le brûleur garantit des temp

ératures de fumées s

écurisées

No condensation, ensures safe flue gas temperatures

Kein Kondensat. Sichere Rauchgastemperaturen sind gewährleistet

Sin condensaci

ón, garantiza temperaturas seguras de los gases de combustión

PELLETPOWER

®

ITA

I residui della combustione vengono rimossi dal dispositivo automatico mantenendo liberi i fori di passaggio dell’aria al

bruciatore. Rendimento di combustione superiore rispetto ai bruciatori tradizionali a vaschetta, PELLETPOWER® garantisce il

giusto apporto di ossigeno mantenendo costante il rendimento di combustione per lunghi tempi di funzionamento.

FRA

Les résidus de combustion sont balay

és par le dispositif automatique, gardant les orifices de passage d’air du br

ûleur toujours

libres. Rendement de combustion supérieur par rapport aux brûleurs traditionnels en forme de cuvette. Le PELLETPOWER®

garantit le juste apport d’oxygène, maintenant le rendement de combustion constant, même en cas de fonctionnement

prolong

é;

ENG Residues of burning are removed by the automatic system keeping the holes which take air to the burner completely free.

Higher burning efficiency compared to traditional pan burners PELLETPOWER® maintains the correct rate of oxygen keeping

the efficiency of combustion stable for longer periods of operation.

DEU Der Brenner wird automatisch von den Verbrennungsr

ückständen befreit und somit bleiben die Luftöffnungen permanent

sauber. Somit kann der Ofen permanent heizen und unnötiger Brennstoffverbrauch beim Startvorgang wird vermieden.

Höherer Wirkungsgrad gegen

über herk

ömmlichen Systemen durch PELLETPOWER® erreicht der Ofen ein korrektes

Sauerstoffverh

ältniss in der Verbrennung und hält den Wirkungsgrad der Verbrennung über lange Zeiten hoch;

ESP

Dispone de un sistema automático que despeja los residuos de combustión manteniendo los agujeros de paso de aire al

quemador libres. El rendimiento de combustión es superior de los quemadores tradicionales a cubeta. PELLETPOWER®:

Garantiza el correcto aporte de ox

ígeno manteniendo un rendimiento constante de combustión por largos tiempos de

operación. La amortizaci

ón de la m

áquina se realiza más rápidamente.

Rendimento costante senza interruzioni e nessun spreco di pellet

Rendements sup

érieurs à 90 %, performances constantes et sans interruption

Constant performance without interruption and no pellet waste

Konstante Leistung ohne Unterbrechungen und Pelletverschwendung

Rendimiento constante sin interrupciones y sin desperdicio de pellets

Candeletta resistente a basso consumo energetico, kW risparmiati in bolletta

R

ésistance d'allumage durable à basse consommation d'énergie : kW économisés sur les factures d'énergie

Resilient spark plug with low energy consumption: kW saved in the bill

Die haltbare, energieeffiziente Zündkerze macht sich durch weniger kW in der Stromrechnung bemerkbar

Bugia de encendido con bajo consume energ

ético, ahorro de kW en la factura de la luz

Super resistente in lega Incoloy 800 HT

Alliage super résistant Incoloy 800 HT

Super durable Incoloy 800 HT alloy

Sehr widerstandsf

ähig in der Legierung Incoloy 800 HT

Sistema con palanca de limpieza en aleacion Incoloy 800 HT, muy duradera

Manutenzione «FAI DA TE» semplificata, braciere scomponibile e ispezionabile

Entretien simplifié à faire soi-m

ême, br

ûleur démontable

Simplified "do-it-yourself" maintenance, decomposable and inspectable brazier

Vereinfachte, selbst durchzuführende Wartung, zerlegbarer und inspizierbarer Brenntopf

Automantenimiento simplificado, con brazero desmontable e inspeccionable