Wellness

Collec

tio

n

124

12

5

ETHOS C / ETHOS

L

Sauna + Hammam con doccia integrata

Sauna + Turkish bath with integrated shower | Sauna + Hammam avec douche intégrée

SAUNE & HAMMAM

S

A

U

N

E

&

H

A

M

M

A

M

Finiture esterno + Interno Hammam con doccia integrata + Pia

tto doccia

Exterior finish + Internal Hammam with integrated shower + Shower tray | Fini

tions extérieur + Intérieur Hammam avec douche intégrée + Receveur de douche

Installazione

Installa

tion

FENI

X

→ ETHOS C

Parete - Angolo - Nicchi

a

Wall - Corner - Nich

e

Mur - Angle - Nich

e

→ ETHOS

L

Angolo

Corner

Angl

e

Alaska

Bianco Kos

White Kos | Blanc Kos

Vano tecnico in finitura Grigio Londra

Technical compartment in London Grey finis

h

Compartiment technique en finition Gris Londre

s

Grigio Efeso

Efesus Grey | Gris Efesu

s

Grigio Brom

o

Bromo Grey | Gris Brom

o

Vano tecnico della stessa finitur

a

Technical compartment of the same finis

h

Compartiment technique de même finition

Finiture interno Sauna + Arredamento Sauna

Sauna interior finishes + Sauna furniture | Finitions internes Sauna + Mobilier Sauna

Grigio Londr

a

London Grey | Gris Londre

s

L’installazione deve avvenire a pavimento e pareti finite

.

Installa

tion must be done with finished floor and walls. | L’installation doit se faire avec le sol et les murs finis.

Descrizion

e

Descrip

tion

I

T

LEGNO con doghe orizzontal

i

Wood with horizontal slats | Bois avec lames horizontale

s

Abach

i

Pro

fili e Rubine

tteria

Profiles and Taps | Pro

fils et Robinets

EN

Rubinetteria

Cromata

Chromed taps

Robinetterie

chromé

Brillantato lucid

o

Polished aluminium | Brillan

t

Rubinetteri

a

Nero

Black taps

Robinetterie noire

Nero Opaco

Matt Black | Noir Mat

Porte e fissi in cristallo temperato 8 m

m

Tempered glass doors and fixed panels, 8 mm | Parois

fixes et portes en verre trempé 8 mm

FR

→ Allestimento di serie PARTI COMUNI ETHOS C / ETHOS

L

∙ Vetrate in cristallo temperato trasparente (standard) da 8 mm, porta completa di cerniere con apertura verso l’esterno

,

progettate appositamente per resistere ad ambienti ad alte temperature

;

∙ Profili Alluminio brillantato lucido (standard)

;

∙ Display Touch intuitivo che consente di configurare facilmente tutti i parametri per un funzionamento ottimale di sauna e bagno turco

;

∙ Parametri ed impostazioni principali: accensione manuale, gestione personalizzata del tempo, della temperatura (range Sauna da 50°C

a 100°C – range Bagno Turco da 30°C a 50°C), dell’illuminazione LED. La centralina è dotata anche di sonda di temperatura che permette

,

una volta raggiunta la temperatura impostata, di parzializzare il funzionamento della stufa e del generatore di vapore con riduzione de

l

15-20% della potenza assorbita garantendo quindi un risparmio energetico

;

∙ Luce LED RGB completa di 3 cicli preimpostati (ciclo tonificante, ciclo energizzante, ciclo rilassante) con possibilità di scegliere uno di 42 colori fissi

;

∙ Casse audio - Sistema audio Bluetooth

;

∙ Impianto di decalcificazione della caldaia semiautomatico

;

∙ Sistema allarme / Contatto pulito; ∙ Impianto elettrico canalizzato

.

→ Standard equipment COMMON PARTS ETHOS C / ETHOS L

∙ 8 mm transparent (standard) tempered glass panels, door complete with outward-opening hinges,

specially designed to resist high-temperature environments

;

∙ Polished aluminium profiles (standard);

∙ Intuitive touch control, designed to easily set all essential parameters for optimal sauna and Turkish bath operation

;

∙ Main parameters and settings: manual ignition, customised management of time, temperature (Sauna range 50°C to 100°C – Hamma

m

range 30°C to 50°C), LED light. The control unit is also equipped with a temperature sensor that allows, once the set temperature is reached

,

to partialise the stove and steam generator’s operation with a 15-20% reduction in power consumption, thus guaranteeing energy savings

;

∙ RGB LED light complete with 3 pre-set cycles (invigorating cycle, energising cycle, relaxing cycle) with the possibility of choosing one of

42 fixed colours

;

∙ Audio speakers - Bluetooth sound system;

∙ Semi-automatic boiler descaling system

;

∙ Alarm system / dry contact; ∙ Ducted electrical system.

→ Équipement standard PARTS COMMUNES ETHOS C / ETHOS L

∙ Vitre frontale en verre trempé transparent de 8 mm (standard), porte complète avec charnières d’ouverture vers l’extérieur

,

spécialement conçue pour résister aux environnements à haute température

;

∙ Profils Aluminium poli (standard)

;

∙ Écran tactile intuitive, conçue pour régler facilement tous les paramètres essentiels pour un fonctionnement optimal du sauna et hu hammam

;

∙ Principaux paramètres et réglages: allumage manuel, gestion personnalisée du temps, de la température (Sauna de 50°C à 100°C - Hamma

m

de 30°C à 50°C), éclairage par LED. La centrale est également équipée d’une sonde de température qui permet, une fois la températur

e

programmée atteinte, de partialiser le fonctionnement du poêle et du générateur de vapeur avec une réduction de 15 à 20 % de la

consommation électrique, garantissant ainsi des économies d’énergie

;

∙ Lumière LED RGB complète avec 3 cycles préréglés (cycle vivifiant, cycle énergisant, cycle relaxant) avec la possibilité de choisir l’une

des 42 couleurs fixes;

∙ Haut-parleurs audio - Système audio Bluetooth

;

∙ Système semi-automatique de décalcification de la chaudière

;

∙ Système d’alarme / contact sec; ∙ Système électrique canalisé

.

Trasparent

e

Transparen

t

SAUNE & HAMMA

M

Fum

è

Smoked