Wellness
Collec
tio
n
358
359
Dimension
i
Measurement | Dimension
s
∙ Realizzata in acrilico con rinforzo in vetroresina ∙ Disponibile pannellata nei colori laccati opaco, lucido o ecomalta ∙ Posizionament
o
freestanding, angolo, parete o ad incasso
Specifications
∙ Material Acrylic Tub with fibreglass reinforcement ∙ Can be panelled (available in matt, glossy lacquered colours or in ecomalta)
∙ Positioning freestanding, corner, wall, built-in
Caractéristiques
∙ Fabriqué en acrylique avec renforcement en fibre de verre ∙ Disponible en laqué mat, brillant ou ecomalta ∙ Positionnement en îlot,
en angle, au mur ou encastré
Il troppo pieno è dato da una fessura 4 cm più bassa rispetto al bordo vasca posizionato sotto la copertura del serbatoio
∙ Si hanno quindi 2 versioni: nella versione con sistema tradizionale l’acqua che va a sfioro nel troppo pieno viene direttamente scaricata;
nella versione con sistema automatico di riciclo l’acqua che raggiunge il troppo pieno viene ricaricata nella vasca.
∙ Sistemi idromassaggio: Whirlpool – Airpool – Whirlpool Airpool ∙ Sistema di ricircolo, filtro, riscaldatore e luce d’atmosfer
a
Syste
m
The overflow is provided by a slot 4 cm lower than the tub edge positioned under the tank cove
r
∙ There are 2 versions: in the version with a traditional system, water that goes into the overflow will be drained directly; in the version
with an automatic recycling system, water that reaches the overflow will be re-filled into the tub
.
∙ Hydromassage systems: Whirlpool - Whirlpool Airpool ∙ Recirculation system, filter, heater and mood ligh
t
Systèm
e
Le trop-plein est assuré par une fente située 4 cm plus bas que le bord de la baignoire, sous le couvercle du réservoir
∙ Il existe 2 versions: dans la version avec système traditionnel, l’eau qui arrive dans le trop-plein est directement vidée; dans la version
avec système de recyclage automatique, l’eau qui arrive dans le trop-plein est reversée dans la baignoire.
∙ Systèmes d’hydromassage: Whirlpool - Whirlpool Airpool ∙ Système de recirculation, filtre, chauffage et lumière d’ambianc
e
Dimension
i
Measurement | Dimension
s
Vasca per installazione su verande oppure terrazze con tetto (la vasca non è dotata di vassoio quindi è necessario un pavimento
)
∙ Realizzata in acrilico con rinforzo in vetroresina ∙ Disponibile pannellata in finitura ecomalta ∙ Posizionamento freestanding, angolo,
parete o ad incasso ∙ Il serbatoio che ha funzione di troppo pieno è coperto da un pannello in ecomalta
Specifications
Bathtub for installation on verandas or roof terraces (the bathtub does not have tray so a floor is required)
∙ Made of acrylic with fibreglass reinforcement ∙ Available with ecomalta finish panelling ∙ Freestanding, corner, wall or recessed installatio
n
∙ The tank, which acts as overflow, is covered by an ecomalta panel
Caractéristiques
Bonde à installer sur les vérandas ou les toits-terrasses (la baignoire n’est pas équipée d’un plateau, un plancher est donc nécessaire
)
∙ En acrylique avec renfort en fibre de verre ∙ Disponible en finition ecomalta ∙ Installation en îlot, en angle, au mur ou encastrée
∙ La cuve, qui fait office de trop-plein, est recouverte d’un panneau en ecomalta
Syste
m
Systèm
e
∙ Disponibile solo con sistema automatico di riciclo ∙ Sistema idromassaggio: Whirlpool Airpoo
l
∙ Available with recirculation system only ∙ Hydromassage system: Whirlpool Airpool
∙ Disponible uniquement avec le système de recirculation automatique ∙ Système hydromassage: Whirlpool Airpoo
l
DESIGN SPA | INDOOR & OUTDOOR
Installazione
Installa
tion
Paret
e
Wall | Mur
Angol
o
Corner | Angl
e
Nicchi
a
Nich
e
Per vano tecnic
o
consultare scheda tecnica
For inspection area pleas
e
consult data shee
t
Pour le compartiment technique
,
voir la fiche technique
S
P
A
D
I
D
E
S
I
G
N
Freestandin
g
Freestanding | En îlo
t
Incass
o
Built-in | Encastré
e
Per vano tecnic
o
consultare scheda tecnica
For inspection area pleas
e
consult data shee
t
Pour le compartiment technique
,
voir la fiche technique
DESIGN SPA | INDOOR & OUTDOOR