ATMOSPHÈRES OUTDOO

R

2 CM

3/4”

Vantaggi tecnici - Technical advantages - Avantages techniques

e

c

h

nische Vorteile - Ventajas técnica

s

• Lastra monolitica compatta di spessore 2 cm squadrata e retti

ficata

• Compact monolithic slab 2 cm thick squared and rectified

• Dalle monolithique compacte de 2 cm d’épaisseur, équarrie et rectifié

e

• Kompakte monolitische Platte, 2 cm dick, rechtwinklig und scharfkantig geschli

ffen

• Losa monolítica compacta de 2 cm de espesor, escuadrada y rectificada

.

• INGELIVO

• FROST RESISTANT

• INGÉLI

F

• FROSTBESTÄNDIG

• RESISTENTE A LA HELADA

• ELEVATA RESISTENZA AI CARICHI STATIC

I

• HIGH STATIC LOAD RESISTANC

E

• RÉSISTANCE ÉLEVÉE AUX CHARGES STATIQUE

S

• HOHE STATISCHE BELASTBARKEI

T

• ELEVADA RESISTENCIA A LAS CARGAS ESTÁTICA

S

• ANTISCIVOLO R11

• ANTI SLIP R11

• ANTIDÉRAPANT R1

1

• RUTSCHFEST R1

1

• ANTIDESLIZANTE R11

• RESISTENTE AGLI SBALZI TERMIC

I

• THERMAL SHOCK RESISTAN

T

• RÉSISTANT AUX ÉCARTS THERMIQUE

S

• TEMPERATURWECHSELBESTÄNDI

G

• RESISTENTE A LAS OSCILACIONES TÉRMICA

S

• RIMOVIBILE E RIUTILIZZABILE

• REMOVABLE AND REUSABL

E

• DÉMONTABLE ET RÉUTILISABL

E

• ENTFERNBAR UND WIEDERVERWENDBAR

• DESMONTABLE Y REUTILIZABL

E

Applicazioni - Applications - Applications - Verlegung - Aplicacione

s

ghiaia / gravel / gravier

K

i

e

s / balast

o

atmosphères

outdoor

• Posa diretta su erba

terra / Groun

d

Sol / Erdbode

n

60x120 235/8”x471/4”

• Direct installation on gras

s

Suel

o

• Pose direct sur de l’herb

e

• Verlegung direkt auf Rasen

• Colocación directa sobre hierba

• FACILE DA POSAR

E

• EASY TO INSTAL

L

• FACILE À POSER

• VERLEGELEICH

T

• FÁCIL DE COLOCAR

• FACILE DA PULIR

E

• EASY TO CLEA

N

• FACILE À NETTOYER

• REINIGUNGSLEICH

T

• FÁCIL DE LIMPIAR

• INATTACCABILE DA AGENTI CHIMICI E MUFF

E

• IMPERVIOUS TO ATTACK BY CHEMICALS OR MOUL

D

• RÉSISTANT AUX AGENTS CHIMIQUES ET AUX MOISISSURE

S

• UNANGREIFBAR DURCH CHEMISCHE STOFFE UND SCHIMME

L

• RESISTENTE A LOS AGENTES QUÍMICOS Y A LOS MOHO

S

manto erboso / gras

s

manteau herbeux / Grasmantel

céspe

d

• Posa diretta su ghiaia

• Direct installation over gravel

• Pose direct sur du gravie

r

• Verlegung direkt auf Kie

s

• Colocación directa sobre grava

atmosphères

outdoor 60x120 235/8”x471/4

ghiaia / gravel / gravier / Kies / balasto

terra / Ground / Sol / Erdboden / Suel

o

• Posa su massetto cementizio

• Installation on sand-cement scree

d

• Pose sur chape cimen

t

• Verlegung auf Zement-Unterbetonbloc

k

• Colocación sobre contrapiso de hormigón

atmosphères outdoor 60x120 235/8”x471/4”

colla in doppia spalmatura / Double paste coatin

g

Colle à double encollage / Kleber in Doppelbeschichtung

P

e

g

am

ento doble encolad

o

massetto / screed / chape

U

n

t

erbetonblock / contrapiso

• Posa su piedini fissi o regolabil

i

• Installation on fixed or adjustable feet

• Pose sur pieds fixes ou réglable

s

• Verlegung auf feststehende oder regulierbare Füß

e

• Colocación sobre pies fijos o regulable

s

atmosphère

s

outdoor 60x120 235/8”x471/4

Per le speci

fiche di utilizzo dei sistemi sopraelevati vedi il sito florim.com

For the specifics on use of raised systems visit the site florim.com

Pour les caractéristiques d’utilisation des systèmes surélevés, voir le site florim.co

m

Für die Nutzungsbedingungen der Doppelbodensysteme siehe Webseite florim.com

Para las especi

ficaciones de empleo de los sistemas sobreelevados consulte el sitio web

florim.com

Piedino in polipropilene

F

e

e

t in polypropylene

P

i

e

d en polypropylène

F

u

ß

aus Polypropylen

P

i

e

de polipropileno

Le lastre ceramiche sono sottoposte a un trattamento di compattazione termica che assicura resistenza e durata nel tempo. Il bassissimo assorbimento d’acqua rende perciò il materiale ingelivo. Ciò può comportare ristagni d’acqua super

ficiali anche pe

r

materiale installato a regola d’arte. / Ceramic tiles undergo a compacting thermal treatment that ensures resistance and durability. The low level of water absorption makes the slabs frost resistant. This could result in super

ficial water stagnations even if materials

are installed in a workmanlike manner. / Les carreaux de céramique subissent un traitement thermique de compactage qui assure résistance et durabilité. Le bas niveau d’absorption d’eau rend les dalles résistant au gel. Il pourrait en résulter des stagnations

d’eau superficielles, même si les dalles ont été installées dans les règles de l’art. / Die Keramikplatten werden einer thermischen Verdichtung unterzogen, welche die Widerstandsfähigkeit und Langlebigkeit sichert. Die extrem niedrige Wasseraufnahme mach

t

das Material frostsicher. Die hohe Materialdichte kann, auch bei einer perfekten Verlegung, eine längere Abtrocknungszeit von angestautem Wasser zur Folge haben. / Las baldosas cerámicas se someten a un tratamiento de compactación térmica que asegur

a

resistencia y durabilidad. La baja absorción de agua hace que las baldosas resisten al hielo. Esto podría resultar en estancamientos super

ficiales de agua, incluso si los materiales están instalados según las reglas del arte.