Sistema a innesto rapid

o

Fast coupling system

Durante le fasi di installazione, un passaggio fondamental

e

è il taglio del tubo. Utilizzando un tagliatubi Eurotis, la lam

a

va posizionata all’interno delle due corrugazioni e si procede

con il taglio

fino al completo distacco del tubo. È importan-

te evitare di strapparlo, accompagnando invece il taglio i

n

modo graduale e delicato

.

During the installation phases, a fundamental step is cuttin

g

the pipe. Using a Eurotis pipe cutter, the blade should be po

-

sitioned between the two corrugations and the cut carrie

d

out until the pipe is completely separated. It is important not

to tear the pipe, but to guide the cut smoothly and gently

.

A

C

D

B

E

Collegamenti tra il sistema a innest

o

rapido Eurotis e altri sistemi / materiali

Per collegare un tubo CSST ad altri sistemi o materiali si de

-

vono utilizzare sempre ed unicamente gli appositi raccordi di

unione. Per garantire la tenuta in pressione sulla

filettatura si

devono sempre utilizzare, sia per filettature di tipo parallelo

(cilindrico) che conico, prodotti a tenuta conformi alle nor-

me della serie EN 751 (ad esempio: sigillanti, canapa,

fibre

sintetiche, nastri di te

flon, etc.) accertandosi della loro com

-

patibilità con il fluido trasportato.

S

p

e

c

i

f

i

c

h

e

t

e

c

n

i

c

h

e

/

T

e

c

h

n

i

c

a

l

f

e

a

t

u

r

e

s

Procedimento per l’utilizzo dei raccordi ad innesto rapido:

1. avvitare il raccordo (E) sul terminale da accoppiare utiliz-

zando un idoneo sigillante a norma UNI EN 751 per garantire

la tenuta;

2. inserire il dado (B) sul tubo CSST (A);

3. inserire l’anello (C) sul tubo CSST (A);

4. posizionare la guarnizione (D) sul raccordo (E)

;

5. inserire il tubo CSST (A) nel raccordo (E);

6. serrare con chiave dinamometrica il dado (B) sul raccordo (E).

Procedure to use the fast coupling fittings:

1. tighten the nipple (E) on the terminal to be joined using a

suitable sealant conform to the EN 751 standard to assure

the tightness;

2. insert into the nut (B) PLT-CSST tube (A)

;

3. insert the ring (C) on the PLT-CSST tube (A);

4. place the gasket (D) on the

fitting (E);

5. insert the PLT-CSST tube (A) into the fitting (E);

6. tighten the nut (B) to the

fitting (E) using a torque wrench.

Connection between Eurotis fast couplin

g

system and other systems / material

s

To join a PLT-CSST tube to other systems or materials use

always and only specific connection fittings.

To assure pressure tightness always use, both for parallel (cy

-

lindrical) and for taper threads, sealing materials conform t

o

EN 751 standards (for example: dopes, hemp, synthetic

fib-

ers, teflon tapes, etc.) checking their compatibility with the

supplied fluid.

Collegamento tra tubo CSST e terminale filettato femmin

a

Mediante raccordo ad innesto rapido M/M con un’estremit

à

filettata maschio ISO 228 G.

Connection between PLT-CSST tube and female thread end

Through M/M fast coupling with ISO 228 G male thread at

one end.

Collegamento tra tubo CSST e terminale filettato maschi

o

Mediante raccordo rapido M/F con un’estremità filettata

femmina ISO 228 G.

Connection between PLT-CSST tube and a male thread end

Through M/F fast coupling with ISO 228 G female threa

d

at one end.

Sistemi Eurotis / Eurotis systems

61