CARATTERISTICHE TECNICHE - TECHNICAL CHARACTERISTICS - CARACTERISTIQUES TECHNIQUES - TECHNISCHE EIGENSCHAFTEN - CARACTERÍSTICAS TÉCNICA
S
±0,15
%
±5
%
GRES FINE PORCELLANATO/FINE PORCELAIN STONEWARE/GRES CERAME FIN/FEINSTEINZEUG-KOLLEKTIONEN/GRES PORCELANICO FIN
O
SQUADRATO - SQUARED - EQUARRI - REKTIFIZIERT - ESCUADRADO
PRESCRIZIONE
STANDARD REQUIREMENT
S
PRESCRIPTIONS
RISULTATI TEST
S
TEST RESULTS
RESULTATS DES ESSAI
S
ANFORDERUNGE
N
PRÜFERGEBNI
S
PRESCRIPCIO
N
RESULTADOS TESTS
N ≥ 15 cm
13006 Anhang G Gruppe BIa UGL/ Planchas de gres porcélanico
fino no esmaltado. Baldosas de cerámica rensadas e
n
c
o
.
Características de calidad según las Normas EN 14411-ISO 13006 Apéndice G grupo BIa UGL.
(%)
(mm)
GRI
P
LUNGHEZZA E LARGHEZZA: DEVIAZIONE AMMISSIBILE, IN %, DELLA DIMENSIONE MEDIA DI OGN
I
PIASTRELLA DALLA DIM. DI FABBRICAZIONE / LENGTH AND WIDTH: ADMITTED DEVIATION, IN %, OF THE
AVERAGE SIZE OF EACH TILE FROM THE PRODUCTION DIMENSIONS / LONGUEUR ET LARGEUR : MARG
E
Squadrat
o
ISO 13006
±0,3 %
±1,0 mm
DE TOLÉRANCE, EN %, ENTRE LA DIMENSION MOYENNE DE CHAQUE CARREAU ET LA DIM. DE FABRICATIO
N
L
Ä
N
GE UND BREITE: ZULÄSSIGE ABWEICHUNG DES DURCHSCHNITTMAßES JEDER FLIESE VOM HERSTEL
-
LMAß IN PROZENTEN / LARGO Y ANCHO: DESVIACIÓN ADMISIBLE, EN %, DEL TAMAÑO MEDIO DE CAD
A
A
L
D
O
SA A PARTIR DEL TAMAÑO DE FABRICACIÓN
.
DEVIAZIONE AMMISSIBILE, IN PERCENTO, DELLO SPESSORE MEDIO DI OGNI PIASTRELLA DALLA DIMENSIONE D
I
Squadrat
o
ISO 13006
±5 %
±0,5 mm
NITTSDICKE JEDER FLIESE VOM HERSTELLMAß IN PROZENTEN / DESVIACIÓN ADMISIBLE, EN TANTO PO
R
I
E
N
T
O, DEL GROSOR MEDIO DE CADA BALDOSA A PARTIR DEL TAMAÑO DE FABRICACIÓN .
DEVIAZIONE MASSIMA DI RETTILINEARITÀ, IN PERCENTO, IN RAPPORTO ALLE DIMENSIONI DI FABBRICAZIONE
Squadrat
o
TENGERADHEIT IM VERHÄLTNIS ZU DEN ENTSPRECHENDEN HERSTELLMAßEN IN PROZENTEN / DESVIA
-
ISO 13006
±0,3 %
±0,8 mm
CIÓN MÁXIMA DE RECTITUD, EN TANTO POR CIENTO, EN RELACIÓN CON EL TAMAÑO DE FABRICACIÓN
CORRESPONDIENTE
.
DEVIAZIONE MASSIMA DI ORTOGONALITÀ, IN PERCENTO, IN RAPPORTO ALLE DIMENSIONI DI FABBRICAZION
E
Squadrat
o
ISO 13006
±0,3 %
±1,5 mm
ENTSPRECHENDEN HERSTELLMAßEN IN PROZENTEN / DESVIACIÓN MÁXIMA DE LA ORTOGONALIDAD, E
N
A
N
T
O
POR CIENTO, EN RELACIÓN CON EL TAMAÑO DE FABRICACIÓN CORRESPONDIENTE
.
Squadrat
o
ISO 13006
±0,4 %
±1,8 mm
DEL CENTRO, DE LA ARISTA
Y
ABARQUILLAMIENTO)
.
35 min
20 mm 3/4”
RIFERIMENTO
NORMA
REFERENC
E
STANDAR
D
RÉFÉRENCE NORME
STANDARDWER
T
REFERENCIA NORMA
±0,10
%
ISO 10545-
2
±0,20
%
±0,35
%
QUALITÀ DELLA SUPERFICIE - SURFACE QUALITY / QUALITÉ DE LA SURFACE - QUALITÄT DER OBERFLÄCHE
/ CALIDAD DE LA SUPERFICIE
.
Il 95% min delle piastrelle deve essere esente da difetti
visibili. / At least 95% of the tiles must be
free from visible flaws. 95% min des carre-
aux ne doivent présenter aucun défaut visible.
Mindestens 95% der Fliesen müssen frei von
sichtbaren mín. / el 95% de las baldosas tie-
ne que estar exento de defectos visibles
.
CONFORME/CONFORMING
CONFORME/KONFOR
M
CONFORME
.
MASSA D’ACQUA ASSORBITA IN % / % WATER ABSORPTION - MASSE D’EAU ABSORBÉE EN %
WASSERAUFNAHME IN % MASA DE AGUA ABSORBIDA EN %
E≤0,5%
valore medio 0,08%
ISO 10545-
3
FORZA DI ROTTURA IN N (sp. ≥ 7,5 mm) - BREAKING STRENGTH IN N (thickness ≥ 7,5 mm) / FORCE DE RUPTURE EN
N
é
p
.
≥
7,5 mm) / BRUCHLAST IN N (Dicke ≥ 7,5 mm) / FUERZA DE ROTURA EN N (gr. ≥ 7,5 mm)
1300 min
CONFORME/KONFORM/CONFORME
CONFORME/CONFORMIN
G
ISO 10545-4
RESISTENZA ALL’ABRASIONE PROFONDA DELLE PIASTRELLE NON SMALTATE / RESISTANCE TO DEE
P
ABRASION OF UNGLAZED TILES / RÉSISTANCE À L’ABRASION PROFONDE DES CARREAUX NON
ÉMAILLÉS /TIEFENABRIEBFESTIGKEIT UNGLASIERTER FLIESEN / RESISTENCIA A LA ABRASIÓN PROFUNDA DE LAS
BALDOSAS SIN ESMALTA
R
<175mm3
RESISTENZA AGLI SBALZI TERMICI / THERMAL SHOCKS RESISTANT / RÉSISTANCE AUX VARIATIONS THERMIQUES
T
E
M
P
ERATURWECHSELBESTÄND
IGKEIT / RESISTENCIA AL CHOQUE TÉRMICO
.
-
RESISTENZA ALLA FLESSIONE IN N/mm2 / N/mm2 FLEXURAL STRENGHT TEST / RÉSISTANCE A LA FLEXIO
N
EN N/mm2 / BIEGEFESTIGKEIT IN N/mm2 / RESISTENCIA A LA FLEXIÓN EN N/mm
2
Metodo di prova disponibil
e
Available testing method
Méthode d’essai disponibl
e
Verfügbare Prüfmethode
Método de ensayo disponibl
e
valore medio 52 N/mm2
ISO 10545-4
valore medio 140 mm3
ISO 10545-6
RESISTE - RÉSISTANT
RÉSISTE - ERFÜLL
T
RESIST
E
ISO 10545-9
RESISTENZA ALLE MACCHIE / RESISTANCE TO STAINING / RÉSISTANCE AUX TACHES / FLECKENABWEISEN
D
RESISTENCIA A LAS MANCHA
S
Classe 4-5
ISO 10545-14
RESISTENZA A BASSE CONCENTRAZIONI DI ACIDI E ALCALI. / RESISTANCE TO LOW CONCENTRATIONS O
F
ACIDS AND ALKALIS. / RESISTANCE A BASSES CONCENTRATIONS D’ACIDES ET ALCALIS. / WIDERSTAND GEGE
N
NIEDRIGE KONZENTRATIONEN VON SÄUREN UND LAUGEN. / RESISTENCIA A BAJAS CONCENTRACIONE
S
DE ACIDOS Y ALCALIS
.
COME DICHIARATO DAL PRODUTTORE
SEE MANUFACTURER’S DECLARATION
SELON DÉCLARATION DU PRODUCTEU
R
ENTSPRECHEND DER HERSTELLERANGABEN
TAL COMO DECLARA EL FABRICANT
E
LA
ISO 10545-13
RESISTENZA AI PRODOTTI CHIMICI DI USO DOMESTICO E AGLI ADDITIVI PER PISCINA / RESISTENCE TO
DOMESTIC CHEMICAL PRODUCTS AND ADDITIVES FOR SWIMMING POOLS / RÉSISTANT AUX PRODUIT
S
CHIMIQUES À USAGE DOMESTIQUE ET AUX ADDITIFS POUR PISCINE / WIDERSTAND GEGE
N
HAUSHALTSCHEMIKALIEN UND SCHWIMMBADZUSATZSTOFFEN / RESISTENCIA A PRODUCTOS PAR
A
LIMPIEZA DOMESTICA Y ADITIVOS PARA PISCINAS
B min
A
RESISTENZA AL GELO / FROST RESISTANCE / RÉSISTANCE AU GEL / FROSTSICHERHEIT
RESISTENCIA A LA HELAD
A
RICHIESTA / REQUIRE
D
REQUISE / GEFORDET
REQUERIDA
RESISTE - RÉSISTANT
RÉSISTE - ERFÜLL
T
RESIST
E
ISO 10545-12
> 0,42 wet
ANSI A 326.
3
α ≥ 24°classe C
DIN EN 16165
ANNEX
A
COEFFICIENTE D’ATTRITO (SCIVOLOSITÀ) / FRICTION COEFFICIENT (SLIPPERINESS) / COEFFICIENT DE FRICTIO
N
(GLISSEMENT) / REIBUNGSKOEFFIZIENT (SCHLÜPFRIGKEIT) - COEFICIENTE DE ANTI DESLIZAMIENTO
-
19° < α ≤ 27
°
R11
DIN EN 16165
ANNEX
B
PTV>36 wet slider 4S
BS EN 1616
5
ANNEX
C
> 0,40
METODO BCR
A
Per un effetto ottimale della posa,
florim suggerisce di mantenere 2 mm di fuga per pose monoformato e 3 mm per combinare formati misti / For optimal installation results,
florim recommends maintaining a joint of 2 mm 1/12” for single format installations and 3 mm 1/8”
to combine mixed formats / Pour réaliser une pose parfaite,
florim suggére de mantenir 2 mm de joint pour la pose des monoformats, et 3 mm pour les combinaisons de formats mixtes / Um einen optimalen effekt beim verlegen zu erzielen empfehlt
florim eine 2 mm fuge bei
einformatigen verlegungen und 3 mm fuge bei formatkombinationen / Para lograr los máximos resultados en la posa del producto, florim aconseja 2 mm de junta en aplicaciones monoformato y 3 mm en combinaciones de formatos mixtos .