INTRECCI

Caratteristiche Tecniche

– Technical Features • Caracteristiques Techniques • Technische Eigenschaften • Características Técnicas • Технические

Характеристики

TECHS & SPECS

Metodo di prova •

Testing method •

Méthode d’essai •

Prüfmethode • Método

de prueba • Метод

испытания

ISO 10545-14

Unità di misura •

Measurement unit

• Unité de mesure •

Maßeinheit • Unidad

de medida • Единица

измерения

Valori Tipici Medi • Average Typical

Values • Valeurs Moyennes Typiques

• Typische Durchschnittswerte •

Valores Típicos Medios • Средние

Типичные Значения

Classe 5 • Class 5 • Classe 5 • Klasse 5

• Categoria 5 • Класс 5

A

LA-LB

HA-HB

Conforme • According to • Conforme

Gemäß • Conforme • Соответствует

R10

Valori limite previsti • Established limits

• Valeurs limites Prévues • Vorgesehene

Grenzwerte • Valores límite previstos •

Предусмотренные предельные значения

Valore dichiarato • Value declared • Valeur

déclarée • Erklärter wert • Valor declarado •

Заявленное значение

B Minimo • B Minimum

• B Minimum • B Minimum

• B Mínimo • B минимальный

Valore dichiarato • Value declared • Valeur

déclarée • Erklärter wert • Valor declarado •

Заявленное значение

Non devono presentare apprezzabili

alterazioni di colore. • No sample must show

noticeable colour modifications. • Aucun

échantillon ne doit présenter d’altérations

appréciables de couleur. • Kein Muster darf

sichtbare Farbveränderungen aufweisen.

• Ninguna muestra ha de presentar

alteraciones apreciables de color. • Не

должны обнаруживать существенные

изменения цвета.

da R9 a R13 • from R9 to R13 • de R9 à

R13 • von R9 bis R13 • de R9 a R13 • от

R9 до R13

Norma di riferimento

Reference standard •

Norme de référence

• Bezugsnorm •

Norma de referencia

• Стандарт для

Metodo di prova •

Testing method •

Méthode d’essai •

Prüfmethode • Método

de prueba • Метод

испытания

RAMP METHOD

Pendulum

Digital Tribometer

(D-COF)

B.C.R.

Unità di misura •

Measurement unit

• Unité de mesure •

Maßeinheit • Unidad

de medida • Единица

измерения

Valori Tipici Medi • Average Typical

Values • Valeurs Moyennes Typiques

• Typische Durchschnittswerte •

Valores Típicos Medios • Средние

Типичные Значения

A+B

PTV > 36

Classe 1 / Class 1 / Classe 1

Klasse 1 / Categoria 1 / Kласс 1

> 0,42

μ > 0,40

Valori limite previsti • Established limits

• Valeurs limites Prévues • Vorgesehene

Grenzwerte • Valores límite previstos •

Предусмотренные предельные значения

da A a C

from A to C

de A à C

von A bis C

de A a C

от A до C

0 - 24 Scivoloso • Slippery • Rutschig •

Glissant • Resbaladizo • Скользкий

25 - 35 Scivolosità moderata • Moderately

slippery • Mäßige Rutschgefahr • Glissance

modérée • Deslizamiento moderado •

Умеренная скользкость

≥ 36 Basso rischio scivolamento • Low

slipping risk • Geringe Rutschgefahr •

Risque de glissement faible • Bajo riesgo de

deslizamiento • Низкий риск скольжения

> 0,42

μ> 0,40

Norma di riferimento

Reference standard •

Norme de référence

• Bezugsnorm •

Norma de referencia

• Стандарт для

DIN EN 16165

Appendix A**

BS 7976-2:2002 /

BS EN 13036-4:2011

UNE 41901:2017 EX

DB SUA (actual)

ANSI A326.3:2017

D.M. N°236 14/6/89

Resistenza alle macchie • Stain

resistance • Résistance aux taches •

Fleckenbeständigkeit • Resistencia

a las manchas • Стойкость к

пятнообразованию

Resistenza ai prodotti chimici di

uso domestico e sali per piscina

• Resistance to chemicals for

household use and swimming pool

salts • Resistance aux produits

chimiques d’usage domestique et sels

pour piscine • Beständigkeit gegen

Haushaltschemikalien und Zusätze

für Schwimmbäder • Resistencia

a los productos químicos para uso

doméstico y sales para piscina •

Стойкость к бытовым химическим

средствам и солям для бассейнов

Resistenza agli acidi ed alle basi

• Resistance to acids and bases •

Résistance aux acides et aux bases

• Säure- und Laugenbeständigkeit •

Resistencia a los ácidos y a las bases

• Стойкость к кислотам и щелочам

Resistenza dei colori alla luce •

Colour resistance to light exposure

• Résistance des couleurs à

la lumière • Lichtechtheit der

Farben • Resistencia de los

colores a la exposición de la luz •

Cветостойкость цветов

Resistenza allo scivolamento •

Slip resistance • Résistance au

glissement • Rutschhemmung

• Resistencia al deslizamiento •

Сопротивление проскальзыванию

• Intrecci

UNI EN 14411-G

Resistenza allo scivolamento • Slip

resistance • Résistance au glissement

• Rutschhemmung • Resistencia al

deslizamiento • Сопротивление

проскальзыванию

• Intrecci

Resistenza allo scivolamento • Slip

resistance • Résistance au glissement

• Rutschhemmung • Resistencia al

deslizamiento • Сопротивление

скольжению

• Intrecci

• Intrecci

Coefficiente di attrito medio • Mean

coefficient of friction • Coefficient

de frottement moyen • Mittlerer

Reibungskoeffizient • Resistencia

al deslizamiento medio • Средний

коэффициент трения

• Intrecci

ISO 10545-13

DIN 51094

RAMP METHOD

DIN EN 16165

Appendix B*

N

Dimensione nominale (cm) • Nominal dimension (cm) • Dimension nominale (cm) • Nennmaß (cm) • Dimensión nominal (cm) • Номинальный размер (см)

* Pavimentazioni di ambienti lavorativi e zone operative con superfici sdrucciolevoli. • Flooring of work environments and operating areas with slippery surfaces. • Sols de locaux industriels et de

zones de travail à surfaces dérapantes. • Bodenbeläge für Arbeitsräume und Arbeitsbereiche mit Rutschgefahr. • Pavimentaciones de zonas de trabajo y operativas con superficies resbaladizas. • Полы

в рабочих помещениях и рабочих зонах со скользкими поверхностями.

** Pavimentazioni per zone bagnate con calpestio a piedi scalzi. • Flooring for wet areas to be walked on barefoot. • Sols pour zones mouillées avec piétinement pieds nus. • Bodenbeläge in

nassbelasteten Barfußbereichen. • Pavimentaciones para zonas mojadas donde se camina con pies descalzos. • Полы для влажных зон, предначенные для хождения по ним босиком.

54

55