– Technical Features • Caracteristiques Techniques • Technische Eigenschaften • Características Técnicas • Технические
Характеристики
Metodo di prova •
Testing method •
Méthode d’essai •
Prüfmethode • Método
de prueba • Метод
испытания
ISO 10545-14
Unità di misura •
Measurement unit
• Unité de mesure •
Maßeinheit • Unidad
de medida • Единица
измерения
Valori Tipici Medi • Average Typical
Values • Valeurs Moyennes Typiques
• Typische Durchschnittswerte •
Valores Típicos Medios • Средние
Типичные Значения
Classe 5 • Class 5 • Classe 5 • Klasse 5
• Categoria 5 • Класс 5
A
LA-LB
HA-HB
Conforme • According to • Conforme
Gemäß • Conforme • Соответствует
R10
Valori limite previsti • Established limits
• Valeurs limites Prévues • Vorgesehene
Grenzwerte • Valores límite previstos •
Предусмотренные предельные значения
Valore dichiarato • Value declared • Valeur
déclarée • Erklärter wert • Valor declarado •
Заявленное значение
B Minimo • B Minimum
• B Minimum • B Minimum
• B Mínimo • B минимальный
Valore dichiarato • Value declared • Valeur
déclarée • Erklärter wert • Valor declarado •
Заявленное значение
Non devono presentare apprezzabili
alterazioni di colore. • No sample must show
noticeable colour modifications. • Aucun
échantillon ne doit présenter d’altérations
appréciables de couleur. • Kein Muster darf
sichtbare Farbveränderungen aufweisen.
• Ninguna muestra ha de presentar
alteraciones apreciables de color. • Не
должны обнаруживать существенные
изменения цвета.
da R9 a R13 • from R9 to R13 • de R9 à
R13 • von R9 bis R13 • de R9 a R13 • от
R9 до R13
Norma di riferimento
Reference standard •
Norme de référence
• Bezugsnorm •
Norma de referencia
• Стандарт для
Metodo di prova •
Testing method •
Méthode d’essai •
Prüfmethode • Método
de prueba • Метод
испытания
RAMP METHOD
Pendulum
Digital Tribometer
(D-COF)
B.C.R.
Unità di misura •
Measurement unit
• Unité de mesure •
Maßeinheit • Unidad
de medida • Единица
измерения
Valori Tipici Medi • Average Typical
Values • Valeurs Moyennes Typiques
• Typische Durchschnittswerte •
Valores Típicos Medios • Средние
Типичные Значения
A+B
PTV > 36
Classe 1 / Class 1 / Classe 1
Klasse 1 / Categoria 1 / Kласс 1
> 0,42
μ > 0,40
Valori limite previsti • Established limits
• Valeurs limites Prévues • Vorgesehene
Grenzwerte • Valores límite previstos •
Предусмотренные предельные значения
da A a C
from A to C
de A à C
von A bis C
de A a C
от A до C
0 - 24 Scivoloso • Slippery • Rutschig •
Glissant • Resbaladizo • Скользкий
25 - 35 Scivolosità moderata • Moderately
slippery • Mäßige Rutschgefahr • Glissance
modérée • Deslizamiento moderado •
Умеренная скользкость
≥ 36 Basso rischio scivolamento • Low
slipping risk • Geringe Rutschgefahr •
Risque de glissement faible • Bajo riesgo de
deslizamiento • Низкий риск скольжения
> 0,42
μ> 0,40
Norma di riferimento
Reference standard •
Norme de référence
• Bezugsnorm •
Norma de referencia
• Стандарт для
DIN EN 16165
Appendix A**
BS 7976-2:2002 /
BS EN 13036-4:2011
UNE 41901:2017 EX
DB SUA (actual)
ANSI A326.3:2017
D.M. N°236 14/6/89
Resistenza alle macchie • Stain
resistance • Résistance aux taches •
Fleckenbeständigkeit • Resistencia
a las manchas • Стойкость к
пятнообразованию
Resistenza ai prodotti chimici di
uso domestico e sali per piscina
• Resistance to chemicals for
household use and swimming pool
salts • Resistance aux produits
chimiques d’usage domestique et sels
pour piscine • Beständigkeit gegen
Haushaltschemikalien und Zusätze
für Schwimmbäder • Resistencia
a los productos químicos para uso
doméstico y sales para piscina •
Стойкость к бытовым химическим
средствам и солям для бассейнов
Resistenza agli acidi ed alle basi
• Resistance to acids and bases •
Résistance aux acides et aux bases
• Säure- und Laugenbeständigkeit •
Resistencia a los ácidos y a las bases
• Стойкость к кислотам и щелочам
Resistenza dei colori alla luce •
Colour resistance to light exposure
• Résistance des couleurs à
la lumière • Lichtechtheit der
Farben • Resistencia de los
colores a la exposición de la luz •
Cветостойкость цветов
Resistenza allo scivolamento •
Slip resistance • Résistance au
glissement • Rutschhemmung
• Resistencia al deslizamiento •
Сопротивление проскальзыванию
• Intrecci
UNI EN 14411-G
Resistenza allo scivolamento • Slip
resistance • Résistance au glissement
• Rutschhemmung • Resistencia al
deslizamiento • Сопротивление
проскальзыванию
• Intrecci
Resistenza allo scivolamento • Slip
resistance • Résistance au glissement
• Rutschhemmung • Resistencia al
deslizamiento • Сопротивление
скольжению
• Intrecci
• Intrecci
Coefficiente di attrito medio • Mean
coefficient of friction • Coefficient
de frottement moyen • Mittlerer
Reibungskoeffizient • Resistencia
al deslizamiento medio • Средний
коэффициент трения
• Intrecci
ISO 10545-13
DIN 51094
RAMP METHOD
DIN EN 16165
Appendix B*
N
Dimensione nominale (cm) • Nominal dimension (cm) • Dimension nominale (cm) • Nennmaß (cm) • Dimensión nominal (cm) • Номинальный размер (см)
* Pavimentazioni di ambienti lavorativi e zone operative con superfici sdrucciolevoli. • Flooring of work environments and operating areas with slippery surfaces. • Sols de locaux industriels et de
zones de travail à surfaces dérapantes. • Bodenbeläge für Arbeitsräume und Arbeitsbereiche mit Rutschgefahr. • Pavimentaciones de zonas de trabajo y operativas con superficies resbaladizas. • Полы
в рабочих помещениях и рабочих зонах со скользкими поверхностями.
** Pavimentazioni per zone bagnate con calpestio a piedi scalzi. • Flooring for wet areas to be walked on barefoot. • Sols pour zones mouillées avec piétinement pieds nus. • Bodenbeläge in
nassbelasteten Barfußbereichen. • Pavimentaciones para zonas mojadas donde se camina con pies descalzos. • Полы для влажных зон, предначенные для хождения по ним босиком.