Condizioni generali di vendita

Conditions générales de vente

APPLICAZIONE

Le presenti condizioni disciplinano tutti i contratti di vendita stipulati

tra la venditrice e l’acquirente, e annullano tutte le eventuali precedenti

condizioni contrastanti predisposte dall’acquirente. Il venir meno, per

qualsiasi causa, di una o più delle presenti condizioni non avrà effetto

sulla validità ed efficacia delle altre condizioni. Le presenti condizioni

si intendono accettate integralmente e specificatamente approvate

con il riferimento dell’ordine salvo accordo scritto e sottoscritto da

parte della venditrice.

OFFERTE E ORDINI

Le offerte della venditrice, sia verbali che scritte, non sono impegna-

tive. Gli ordini pervenuti alla venditrice si intendono accettati se da

essa confermati per iscritto. Gli ordini o gli impegni assunti dai nostri

rappresentanti sono validi unicamente dietro nostra accettazione o

conferma, salvo accordi scritti e sottoscritti da parte della venditrice.

I dati, le misure, gli articoli, i prezzi, le caratteristiche, le prestazioni e

tutti gli altri dati riprodotti nei nostri cataloghi, listini, prospetti, circolari,

ecc. hanno carattere indicativo; essi possono essere variati senza alcun

preavviso e hanno valore vincolante per noi unicamente in caso di

espressa indicazione nell’accettazione o nella conferma.

Qualsiasi disegno o documento tecnico relativo ai prodotti della ven-

ditrice anche se rimessi al cliente, rimangono sempre di sua esclusiva

proprietà e non possono essere utilizzati dal cliente, copiati, riprodotti,

trasmessi o comunicati a terzi senza la preventiva autorizzazione scritta.

PREZZI

I prezzi indicati nel listino si intendono a “merce imballata secondo

procedure interne standard” e gli imballaggi o mezzi di protezione

predisposti per evitare danni o deterioramenti ai materiali in condizioni

normali di trasporto, sono fatturati al prezzo di costo e non si accet-

tano di ritorno. Eventuali imballi speciali o personalizzazioni saranno

eseguiti su richiesta.

Si applicano i prezzi in vigore al momento della consegna o spedizione:

essi si intendono per merce resa franco magazzino della venditrice. I

prezzi sono calcolati in base al costo delle materie prime e della ma-

nodopera: in presenza di variazioni, i prezzi possono subire modifice

senza obbligo di preavviso.

CONSEGNE

I termini di consegna indicati nelle offerte e nelle conferme d’ordine

sono puramente indicativi e non impegnano la venditrice. In nessun caso

quest’ultima è tenuta al risarcimento di danni diretti o indiretti dovuti

a ritardi di consegna o a interruzione totale o parziale della fornitura.

L’acquirente non può annullare in tutto o in parte l’ordine a causa di

mancata osservanza del termine di consegna.

TRASPORTO

Le merci viaggiano a rischio e pericolo del destinatario, in quanto esse

si intendono vendute in stabilimento, salvo diversa indicazione scritta.

Pertanto esse non sono mai assicurate da noi per il trasporto, salvo

espressa richiesta scritta da parte del cliente, che se ne addossa il relativo

onere. In caso di avaria, poichè i nostri imballaggi sono eseguiti a regola

d’arte, occorrerà formulare le riserve d’uso e le richieste di risarcimento

nei confronti dei trasportatori.

Le prove di collaudo sono eseguite nel nostro stabilimento durante le

ore di lavoro normali, secondo i sistemi eseguiti nell’industria del settore;

dette prove potranno essere effettuate sul luogo d’installazione unica-

mente dietro nostra espressa autorizzazione e previa comunicazione

scritta della data di effettuazione data con congruo anticipo.

Tutte le prove effettuate ad iniziativa del cliente non hanno alcun valore

per noi, se non effettuate in contraddittorio con un nostro tecnico.

PAGAMENTO

Il luogo del pagamento è a tutti gli effetti il domicilio della venditrice,

qualunque sia il prezzo di pagamento stabilito. I pagamenti sono dovuti

nei termini pattuiti anche nei casi di ritardo della consegna della merce,

di avaria o di perdita parziale o totale durante il trasporto nonchè nel

caso in cui le merci, messe a disposizione dell’acquirente, non vengano

da quest’ultimo ritirate.

Salvo deroghe scritte, tutti i pagamenti devono essere effettuati presso

la nostra sede in €. Tratte od altri mezzi di pagamento concordati non

comportano in alcun modo modifice o deroge alla presente norma.

In caso di pagamento dilazionato, la mancata osservanza di un termine

di scadenza, comporta l’automatica decadenza dal termine, la esigibilità

immediata dell’intero ammontare e la decorrenza degli interessi di mora

e della rivalutazione monetaria secondo gli indici Istat del costo della

vita della Camera di Commercio di Verona.

SOSPENSIONE E RISOLUZIONE DI ORDINI

Quando non venisse rispettata, anche solo in parte, una delle condizioni

stabilite per la vendita o quando si verificassero variazioni di qualsiasi

genere nella costituzione o nella capacità commerciale dell’acquirente

è in facoltà della venditrice di sospendere le ulteriori consegne.

Indipendentemente dalla sopracitata circostanza, la venditrice avrà

facoltà di ridurre i limiti della sua esposizione verso l’acquirente

qualora variassero le condizioni generali di mercato o intervenissero

fatti o circostanze di natura tale da influenzare il normale svolgimento

dell’attività dell’acquirente.

GARANZIA

La nostra garanzia si limita alla sostituzione pura e semplice del pezzo,

che deve prima essere restituito, e pertanto sono tassativamente escluse

eventuali spese, danni, interessi od indennizzi di ogni sorta. In qualsiasi

caso, i particolari di nostra produzione da noi riconosciuti difettosi,

dietro reclamo formulato dal cliente entro il termine massimo di sei

mesi dall’emissione della fattura, saranno da noi unicamente sostituiti.

Comunque la nostra responsabilità si limita ai difetti che si manifestano

nelle condizioni di impiego normale e nel corso di una utilizzazione

corretta del nostro prodotto. La garanzia non opera qualora l’acquirente

non abbia provveduto al pagamento della fornitura, qualora i prodotti o

i loro dati identificativi siano stati manomessi o modificati, qualora l’uso

e/o l’installazione dei prodotti siano stati non conformi alle istruzioni e

alle caratteristiche indicate nelle schede tecniche, qualora i prodotti non

siano stati oggetto di regolare e corretta manutenzione. Sono escluse

dalla garanzia le parti soggette a normale deterioramento dovuto all’uso.

RECLAMI

Eventuali reclami riguardanti la qualità, la specie o il tipo della merce

fornita devono essere resi noti alla venditrice entro otto giorni dal rice-

vimento della merce da parte dell’acquirente, a mezzo raccomandata.

Eventuali reclami sulla qualità devono essere resi noti alla venditrice

entro otto giorni dalla scoperta, a mezzo raccomandata. Nessun reclamo

riguardante la qualità potrà essere fatto se non avrà avuto luogo il

regolare pagamento della merce alla quale si riferisce.

FORZA MAGGIORE

I termini di esecuzione indicati nelle nostre offerte od accettazioni sono

puramente indicativi e non vincolanti. Incendi, inondazioni, scioperi

ed altre cause di forza maggiore, sospendono di diritto detti termini.

FORO COMPETENTE

Il rapporto contrattuale e le presenti condizioni di vendita saranno rego-

lati e interpretati in base alla vigente normativa italiana. Competente in

via esclusiva per ogni eventuale controversia sarà il Tribunale di Verona.

APPLICATION

Les conditions présentes réglementent tous les contrats de vente

stipulés entre le vendeur et l’acheteur, et annulent toutes les conditions

précédentes éventuelles contrastantes établies par l’acheteur. Le non

accomplissement quelle qu’en soit la raison, d’une ou plusieurs des

conditions prsentes n’aura aucun effet sur la validit et l’efficacit des

autres conditions. Les conditions présentes s’entendent acceptées in-

tgralement et spcifiquement approuves en rfrence à la commande

sauf accord écrit et soussigné de la part du vendeur.

OFFRES ET COMMANDES

Les offres du vendeur, aussi bien verbales qu’écrites, ne l’engagent

nullement. Les commandes parvenues au vendeur s’entendent acceptées

après tablissement de la confirmation de commande crite par ce

dernier. Les commandes ou les engagements pris par nos représentants

sont valids uniquement après acceptation ou confirmation de notre

part, sauf accords écrits et souscrits de la part du vendeur. Les données,

les mesures, les articles, les prix, les caractéristiques, les performances

et toutes les autres données reproduites dans nos catalogues, barèmes

de prix, prospectus, circulaires, etc. sont donnés à titre indicatif et sont

susceptibles d’être changés à tout moment sans aucun préavis de notre

part et engagent notre société uniquement en cas d’indication express

dans l’acceptation ou dans la confirmation de commande. Tout plan

ou document technique relatif aux produits du vendeur même s’ils ont

été remis au client, restent toujours la propriété exclusive du vendeur

et ne peuvent pas être utilisés par le client, copiés, reproduits, transmis

ou communiqués à des tiers sans une autorisation écrite préalable.

PRIX

Les prix indiqués sur le barème s’entendent pour “marchandise emballée

conformément aux procédures internes standards” et les emballages

ou moyens de protection prédisposés pour éviter les dommages ou les

détériorations aux fournitures dans des conditions de transport normal

sont facturés au prix coutant et leurs retours ne sont pas acceptés. Des

emballages spéciaux ou des personnalisations seront effectués sur

demande.Les prix appliqués sont ceux en vigueur le jour de la livraison

ou de l’expédition: ils s’entendent pour marchandise rendue franco le ma-

gasin du vendeur. Les prix sont calculés en fonction du cout des matières

premières et de celui de la main-d’œuvre : en présence de variations,

les pri peuvent subir des modifications sans l’obligation de pravis.

LIVRAISON

Les termes de livraison indiqus dans les offres et dans les confirmations

de commande sont purement indicatifs et n’engagent nullement le

vendeur. En aucun cas ce dernier ne devra des dédommagements tant

directs qu’indirects suite à des retards de livraison ou à une interruption

partielle ou totale de la fourniture. L’acheteur ne peut pas annuler

complètement ou en partie la commande suite à un non respect des

termes de livraison.

TRANSPORT

Les fournitures voyagent au risque et au péril du destinataire, du fait

qu’elles s’entendent vendues au sein de notre établissement, sauf

indication différente écrite. Aussi, elles ne sont jamais assurées par

nos soins pour le transport, sauf demande express écrite de la part du

client, et les frais correspondants sont à la charge de ce dernier. En cas

d’avarie, du fait que nos emballages sont effectués selon les règles de

l’art, les réserves d’usage et les demandes de dédommagement devront

être adressées directement aux transporteurs.

Les tests de réception sont effectués au sein de notre établissement

durant les heures normales de travail et ce conformément aux procéd-

ures en vigueur dans l’industrie du secteur. Les dits tests pourront être

effectués sur le lieu de l’installation uniquement après notre autorisation

express et après communication écrite de la date de réalisation du test

devant nous parvenir dans des délais raisonnables

Tous les tests effectués sur initiative du client n’auront aucune valeur

pour nous, sauf s’ils sont effectués en contradictoire avec un de nos

techniciens.

PAIEMENT

Le lieu de paiement est à tous les effets le domicile du vendeur, quel que

soit le prix de paiement établi. Les paiements sont dus conformément

aux termes stipulés même dans les cas de retard de livraison de la

fourniture, d’avarie ou de perte partielle ou totale durant le transport

ainsi que dans le cas où la marchandise mise à la disposition de l’a-

cheteur n’est pas retirée par ce dernier. Sauf dérogations écrites, tous

les paiements doivent être effectués au sein de notre siège en €. Les

traites ou autres moyens de paiement concordés n’impliquent en aucune

manière des modifications ou des drogations à la prsente norme. En

cas de paiement échelonné, la non observation d’un terme d’échéance,

comporte la déchéance automatique du terme, l’exigibilité immédiate du

montant total restant du et l’entrée en vigueur des intérêts de retard et

de la réévaluation monétaire selon les index Istat du cout de la vie de

la Chambre de Commerce de Vérone.

SUSPENSION ET RÉSILIATION DES COMMANDES

Si une des conditions établies pour la vente n’est pas respectée, même

uniquement en partie, ou en présence de variations de n’importe

quelle nature dans la capacité commerciale de l’acheteur, le vendeur a

la faculté de suspendre les ultérieures livraisons. Indépendamment de

la circonstance ci-dessus citée, le vendeur aura la faculté de réduire les

limites de son crédit envers l’acheteur si les conditions générales du

marché dussent changer ou en présence de faits ou de circonstances de

nature telle à influencer le droulement normal de l’activit de l’aceteur.

GARANTIE

Notre garantie se limite au remplacement pur et simple de la pièce, qui

doit d’abord être restituée, et donc, tous frais éventuels, dédommagem-

ents, intérêts ou indemnisations de toute sorte sont formellement exclus.

Dans tous les cas, les pièces de notre production par nous reconnues

défectueuses, après réclamation effectuée par le client dans un délai

maximum de six mois à dater de la date de facture, seront par nous uni-

quement remplacés. De toute manière, notre responsabilité se limite aux

défauts qui se manifestent dans les conditions d’une utilisation normale

et en présence d’une utilisation correcte de notre produit. La garantie

déchoit automatiquement si l’acheteur n’a pas effectué le paiement de

la fourniture, si les produits ou leurs donnes d’identification ont t

falsifis ou modifis, si l’utilisation et / ou l’installation des produits ne

sont pas conformes aux instructions et aux caractéristiques indiquées

sur les fices tecniques, si les produits n’ont pas fait l’obet d’une

maintenance correcte et régulière. Les parties sujettes à une normale

détérioration due à l’usure sont exclues de la garantie.

RÉCLAMATIONS

Les éventuelles réclamations inhérentes à la qualité, l’espèce ou le type

de marchandise fournie doivent être communiquées au vendeur dans

un délai maximum de huit jours à compter de la date de réception de

la fourniture de la part de l’acheteur par lettre recommandée. Les évent-

uelles réclamations inhérentes à la qualité doivent être communiquées

au vendeur dans un délai maximum de huit jours à compter de la date

de découverte par lettre recommandée. Aucune réclamation concernant

la qualité ne pourra être faite si le paiement de la marchandise en

question n’a pas été effectué.

FORCE MAJEURE

Les termes de réalisation indiqués dans nos offres ou nos acceptations

sont purement indicatifs et ne nous obligent point. Les Incendies, les

inondations, les grèves et d’autres causes de force majeure suspendent

de droit les dits termes

TRIBUNAL DE COMPÉTENCE

Le rapport contractuel et les présentes conditions de vente seront

réglementés et interprétés selon la législation italienne en vigueur.

Pour tout litige, le tribunal de compétence en voie exclusive sera le

Tribunal de Vérone.