Illustrazioni e dati presenti si intendono non impegnativi. LOVATO S.p.A. si riserva il diritto di apportare modifice senza obbligo di preavviso. vietata la riproduzione parziale o totale di disegni, testi o illustrazioni senza autorizzazione scritta. Les illustrations et les donnes indiques dans ce
tarif n’engagent pas la socit LOVATO S.p.A. qui se rserve le droit d’apporter des modifications sans obligation de pravis. La reproduction partielle ou totale des plans, des tetes ou des illustrations est interdite sans autorisation crite. Abbildungen und tecnisce Daten sind nict bindend.
Die LOVATO SpA belt sic das Rect vor nderungen, one Anndigungen oder Mitteilungen vorzunemen. Es ist verboten Doumente, eicnungen oder Tete, teileise oder vollstndig one vorerige scriftlice Genemigung, durc die LOVATO SpA, zu opieren.
ATI TCICI SAITAI AC S-S 30 S US S MU SS 0 - 0,70 m
2
Portata circuito
primario
Debit circuit primaire
m3/h
0,8
1,0
1,2
1,4
0,8
1,0
1,2
1,4
0,8
1,0
1,2
1,4
0,8
1,0
1,2
1,4
0,8
1,0
1,2
1,4
0,8
1,0
1,2
1,4
0,8
1,0
1,2
1,4
Temp. ingresso
primario
Temp. entrée
primaire
°C
55
55
55
55
60
60
60
60
65
65
65
65
70
70
70
70
75
75
75
75
80
80
80
80
85
85
85
85
POTENZA SCAM-
BIATA
PUISSANCE
ECHANGEE
kW
26, 1
31, 1
35, 7
40, 3
32, 2
38, 8
44, 9
50, 4
39, 1
46, 4
53, 5
60
43, 3
52, 4
61
69, 3
48, 8
58, 6
68, 4
78
53, 5
65, 1
76, 2
86, 8
58, 4
71, 2
83, 5
95, 3
PORTATA
DEBIT
l/min.
10,7
12,7
14,6
16,5
13,2
15,9
18,4
20,7
16
19
21,9
24,8
17,8
21,6
25,1
28,5
20
24
28
32,2
22
26,8
31,4
35,8
24
29,3
34,4
40
POTENZA
SCAMBIATA
PUISSANCE
ECHANGEE
kW
20, 2
24, 2
27, 5
30, 5
28, 2
33, 5
38, 5
43, 2
34, 6
41, 5
47, 9
54
40, 5
48, 7
56, 5
64
46
55, 6
64, 7
73, 4
51, 3
62, 1
72, 5
82, 5
56, 4
68, 4
80, 1
91, 3
POTENZA
PORTATA
SCAMBIATA
DEBIT
PUISSANCE
ECHANGEE
l/min.
kW
PORTATA
DEBIT
l/min.
∆T 35°C (10/45 °C)
∆T 40°C (10/50 °C)
∆T 45°C (10/55 °C)
6,0
Max pressione di esercizio sul circuito sanitario
10 bar
0P
58,8
Pressione minima acqua sanitaria
0,2 bar
2
0
5,0
3
49,0
ateriale scambiatore Inox AISI 316
2030 piastre.
)
In presenza di acqua con durezza superiore a 25°Fr si prescrive un opportuno trattamento in entrata
O
2
)
4,0
39,2
dell’impianto sanitario, al fine di evitare possibili incrostazioni causate da acqua dura o corrosioni prodotte
H
a
da acque aggressive. È opportuno ricordare che anche piccoli incrostazioni di qualche millimetro di spessore
m
(
P
k
.
P
(
3,0
29,4
provocano, a causa della loro bassa conduttività termica, una riduzione delle prestazioni lato sanitario.
a
.
c
.
m
2,0
19,6 ression de travail ma. sur le circuit sanitaire
10 bars
ression minimum eau sanitaire
0, bar
1,0
9,8
Matériel de l’échangeur no S 1 00 plaques
En présence d’eau avec une dureté supérieure à 25 °Fr, on recommande un traitement opportun en entrée de
0
0
l’équipement sanitaire, afin d’éviter l’entartrage éventuel causé par l’eau dure ou la corrosion produite par les
0
200 400 600 800 1000 1200 1400 1600 1800 2000
eaux agressives. Il convient de noter que même des petites incrustations de quelques millimètres d’épaisseur
Q (l/h)
provoquent en raison de leur faible conductivité thermique, une réduction des performances côté sanitaire.
m
o
c
.
a
p
s
o
t
a
PERDITA DI CARICO CIRCUITO RISCALDAMENTO / U U
v
o
l
.
w
)
O
)
a
2
P
k
6
Wilo PARA SC 15/1-6
58,8
w
H
m
(
P
|
(
P
∆
s
∆
5
49,0
n
o
i
t
u
l
4
39,2
o
S
y
g
r
3
29,4
e
n
E
t
2
19,6
r
a
m
S
1
MACUK S -SR 20
9,8
O
T
MACU K S-SR 30
A
0
0
V
0
200
400
600
800 1000
1200 1400 1600 1800
P1 P2
O
L
portata/flow (l/h)
Q (l/h)
7,4
--
--
8,7
--
--
9,9
--
--
11
--
--
10,2
12,1
13,6
15,6
12,5
14,9
17,3
19,5
14,6
17,6
20,4
23,1
16,6
20
23,3
26,5
12,5
22,4
26,1
29,7
20,3
24,7
28,9
32,9
22, 3
7,1
26, 4
8,4
30, 1
9,6
33, 6
10,7
30, 5
9,7
36, 5
11,6
41, 5
13,2
46, 4
14,9
37
11,9
44, 3
14,2
51, 1
16,4
57, 6
18,5
43, 3
13,8
52, 1
16,6
60, 3
19,2
67, 8
21,8
48, 6
15,6
58, 7
18,8
68, 3
21,9
77, 4
24,8
54
17,3
65, 4
21
76, 3
24,5
86, 7
27,8