BITHIA

AVVOLGERE GLI

SPAZI, VESTIRLI DI

CRISTALLO E ACCIAIO—

CLADDING SPACE,

DRESSING IT IN GLASS

AND STEEL—

ENVELOPPER LES

ESPACES, LES REVÊTIR

DE VERRE ET D’ACIER—

I— PORTA A BATTENTE E CERNIERE

A MURO PER UNA CABINA DOCCIA

CHE SI PRESTA A VESTIRE OGNI

GENERE DI SPAZIO E A COMPORRE

SOLUZIONI AD ANGOLO, IN NICCHIA

O CON MURETTO. LINEE SOTTILI

PER I MONTANTI IN ACCIAIO,

A CUI FANNO DA ELEGANTE

CONTRAPPUNTO LE CERNIERE

RETTANGOLARI E MATERICHE. LE

SOLUZIONI DOVE IL CRISTALLO

SI SVILUPPA A FILO PAVIMENTO

E A TUTTA ALTEZZA CREANO

UNA VOLUMETRIA ESSENZIALE E

AVVOLGENTE.

E— SHUTTER DOOR AND WALL-

MOUNT HINGES FOR A SHOWER

ENCLOSURE TO SUIT ANY

LAYOUT, AND BLEND IN WITH

CORNER, RECESS, OR LOW WALL

SOLUTIONS. FINE LINES FOR THE

STEEL UPRIGHTS, STYLISHLY

CONTRASTING MARKEDLY MATERIAL

RECTANGULAR HINGES. THE FULL-

HEIGHT GLASS SOLUTIONS CREATE

ESSENTIAL AND ENVELOPING

VOLUMES.

F— PORTE À BATTANT ET

CHARNIÈRES MURALES, POUR

UNE CABINE DE DOUCHE QUI SE

PRÊTE À ORNER TOUS LES TYPES

D’ESPACE ET À COMPOSER DES

SOLUTIONS D’ANGLE, EN NICHE OU

AVEC MURET. DES LIGNES FINES

POUR LES MONTANTS EN ACIER,

AUXQUELS SERVENT D’ÉLÉGANT

CONTREPOINT LES CHARNIÈRES

RECTANGULAIRES ET MATÉRIELLES.

LES SOLUTIONS OÙ LE VERRE SE

DÉVELOPPE À FLEUR DE SOL ET

SUR TOUTE LA HAUTEUR CRÉENT

UNE VOLUMÉTRIE ESSENTIELLE ET

ENVELOPPANTE.

5

8

5

9