ARBATAXMOVE—

DESIGN CHRISTIAN GRANDE DESIGN WORKS

I— PREDISPOSIZIONE

E— PRE-INSTALLATION SCHEME

F— PRÉDISPOSITION

12 V

3 CM (± 1 CM)

È NECESSARIO PREDISPORRE SOLO UNA CONNESSIONE

ALLA CORRENTE A 12V NELLA POSIZIONE INDICATA IN

FIGURA, SULLA PARETE OPPOSTA RISPETTO AL PULSANTE

DI APERTURA.

ONLY A 12V MAINS CONNECTION IS REQUIRED, FITTED ON

THE WALL OPPOSITE THE OPENING BUTTON AS SHOWN IN

THE ILLUSTRATION.

IL FAUT PRÉVOIR UNIQUEMENT UN BRANCHEMENT AU SECTEUR

À 12V DANS LA POSITION INDIQUÉE SUR LA FIGURE, SUR LE

MUR OPPOSÉ PAR RAPPORT AU BOUTON D’OUVERTURE.

I— COMPLETAMENTE IN ACCIAIO INOX E CRISTALLO TEMPERATO 8 MM,

ARBATAXMOVE NECESSITA SEMPLICEMENTE DI UN COLLEGAMENTO

ALLA CORRENTE A BASSA TENSIONE (12 V), FACILMENTE REALIZZABILE

IN FASE DI RIFINITURE ELETTRICHE. LO SCORRIMENTO DELLA PORTA

È CONTROLLATO DA UNA SCHEDA ELETTRONICA E DA SENSORI CHE

EVITANO LO SCHIACCIAMENTO DELLE DITA E SBLOCCANO LA PORTA, IN

CASO DI GUASTO O INTERRUZIONE DI CORRENTE, COSÌ DA CONSENTIRE

L’APERTURA MANUALE. OGNI SINGOLO COMPONENTE ELETTRONICO

O MECCANICO, NECESSARIO ALLO SCORRIMENTO DELLA PORTA, È

RACCHIUSO ALL’INTERNO DELLA STRUTTURA D’ACCIAIO. ARBATAXMOVE

È PROGETTATA E COSTRUITA SECONDO LE NORMATIVE DI SICUREZZA

EN14428 E EN60335.

E— CRAFTED COMPLETELY IN STAINLESS STEEL AND 8 MM TEMPERED

GLASS, ARBATAXMOVE SIMPLY REQUIRES A CONNECTION TO LOW VOLTAGE

(12 V), WHICH CAN EASILY BE MADE WHEN THE ELECTRICAL SYSTEM

IS COMPLETED. THE SLIDING MOTION OF THE DOOR IS CONTROLLED

BY SENSORS AND AN ELECTRONIC BOARD THAT PREVENT FINGERS

FROM BEING CRUSHED. THEY ALSO RELEASE THE DOOR SO IT CAN BE

OPENED MANUALLY IN CASE OF MALFUNCTION OR POWER FAILURE. EACH

ELECTRONIC OR MECHANICAL COMPONENT THAT ALLOWS THE DOOR

TO SLIDE IS ENCASED IN A STEEL FRAME. ARBATAXMOVE IS DESIGNED

AND BUILT TO COMPLY WITH EN14428 AND EN60335 SAFETY STANDARDS.

F— ENTIÈREMENT EN ACIER INOX ET VERRE TREMPÉ 8 MM, ARBATAXMOVE

DOIT SIMPLEMENT ÊTRE RACCORDÉE EN BASSE TENSION (12 V), CE QUI

EST FACILEMENT RÉALISABLE EN PHASE DE FINITIONS ÉLECTRIQUES. LA

PORTE COULISSANTE EST CONTRÔLÉE PAR UNE CARTE ÉLECTRONIQUE

ET PAR DES CAPTEURS PERMETTANT D’ÉVITER L’ÉCRASEMENT DES

DOIGTS ET DÉBLOQUANT LA PORTE, QUI PEUT AINSI ÊTRE OUVERTE

MANUELLEMENT EN CAS DE PANNE OU DE COUPURE DE COURANT.

CHAQUE COMPOSANT ÉLECTRONIQUE OU MÉCANIQUE, NÉCESSAIRE

AU COULISSEMENT DE LA PORTE, EST CONTENU DANS LA STRUCTURE

EN ACIER. ARBATAXMOVE EST CONÇUE ET FABRIQUÉE CONFORMÉMENT

AUX NORMES DE SÉCURITÉ EN14428 ET EN60335.

ESEMPI DI CONFIGURAZIONI

COMBINATION EXAMPLES

EXEMPLES DE CONFIGURATION

PARETE —

RECESS DOOR —

PAROI —

SOPRAMURETTO

IN LINEA —

ON-WALL LINEAR

FIXED PANEL —

SUR MURET

EN LIGNE —

CABINA 2 LATI

PARETE + FISSO —

TWO-SIDED SHOWER

ENCLOSURE —

CABINE 2 CÔTÉS

PAROI + FIXE —

SOPRAMURETTO

AD ANGOLO —

ON-WALL RETURN

FIXED PANEL —

SUR MURET

D’ANGLE —

1

0

0

C

M

(

±

2

C

M

)