PALAU

LIBERTÀ DI

MOVIMENTO E DI

SUPERFICI—

FREE MOVEMENT

AND SURFACES—

LIBERTÉ DE

MOUVEMENT ET

DE SURFACES—

I— UN MODELLO PROGETTATO

PER OTTIMIZZARE GLI INGOMBRI.

LE ANTE IN CRISTALLO SI APRONO

COMPLETAMENTE VERSO

L’ESTERNO E VERSO L’INTERNO.

UNA FLESSIBILITÀ CHE INCONTRA

OGNI SITUAZIONE DI SPAZIO

E ARREDO DELLA STANZA DA

BAGNO. ALL’INTERNO LA CABINA

DOCCIA PUÒ ESSERE ALLESTITA

SECONDO I PROPRI DESIDERI.

ANCHE ALL’ESTERNO E ATTORNO

AD ESSA, SANITARI E COMPLEMENTI

POSSONO ESSERE DISPOSTI NELLA

COMBINAZIONE PIÙ FUNZIONALE.

E— A MODEL DESIGNED TO

OPTIMISE SPACE. THE GLASS

DOORS FULLY OPEN OUTWARD

AND INWARD. FLEXIBILITY

THAT MEETS ANY SPACE AND

FURNISHING ISSUE IN THE

BATHROOM. THE SHOWER

ENCLOSURE INTERIOR CAN BE

ARRANGED ACCORDING TO

TASTE, AND SANITARY WARE AND

ACCESSORIES PLACED OUTSIDE,

AND AROUND IT, ACCORDING

TO THE MOST FUNCTIONAL

COMBINATION.

F— UN MODÈLE CONÇU POUR

OPTIMISER LES ENCOMBREMENTS.

LES PORTES EN VERRE S’OUVRENT

COMPLÈTEMENT VERS L’EXTÉRIEUR

ET VERS L’INTÉRIEUR. UNE

FLEXIBILITÉ QUI RÉPOND À

CHAQUE SITUATION D’ESPACE ET

D’AMEUBLEMENT DE LA SALLE

DE BAINS. À L’INTÉRIEUR, LA

CABINE DE DOUCHE PEUT ÊTRE

AMÉNAGÉE SELON VOS SOUHAITS.

À L’EXTÉRIEUR AUSSI ET AUTOUR

D’ELLE, LES SANITAIRES ET LES

COMPLÉMENTS PEUVENT ÊTRE

DISPOSÉS DANS LA COMBINAISON

LA PLUS FONCTIONNELLE.

9

0

9

1