#designer #architetto
#designer #architetto
#designer #architetto
#designer #architetto
1891 - 1979
Laureatosi nel 1921 al Politecnico di Milano, inizia la
sua attività di designer per Richard-Ginori nel 1923,
per poi dedicarsi a progetti di architettura e di design
di interni, rivoluzionando la cultura dell’abitare. Fonda
le riviste “Domus” e “Stile”, inventa il premio Compasso
d’Oro ed elabora quella teoria della ‘’forma finita”
che coinvolge ogni progetto, dai piccoli oggetti alle
grandi architetture ed ha il suo codice nella forma “a
diamante”.
Graduated in 1921 from the Polytechnic University
of Milan, Ponti began his career as a designer for
Richard-Ginori in 1923, and then devoted himself
to projects of architecture and interior design,
revolutionizing the culture of living. He founded
the magazines “Domus” and “Stile”, invented the
“Compasso d’Oro” award and developed the theory
of the “finite form” that involves every project, from
small objects to large architectural plans and which
has its “code” in the “diamond” shape.
1931 - 2019
Tra i più grandi innovatori del design italiano degli
ultimi 50 anni, intellettuale, progettista e architetto
visionario, direttore di Domus, Casabella e Modo,
creatore di vere e proprie icone del design, nel 2014
riceve il Compasso d’oro come riconoscimento al
lavoro di una vita.
One of the greatest innovators in Italian design in the
last 50 years, an intellectual, a visionary designer
and an architect, editor-in-chief of the magazines
“Domus”, “Casabella” and “Modo”, creator of true
design icons, in 2014 he received the “Compasso
d’Oro” award in recognition of his life’s work.
Francese, nato in Austria, ha lavorato in Asia e Stati
Uniti oltre che in Italia, dove risiede.
Designer tecnico, ma anche grande appassionato
di pittura e disegno, alcuni dei suoi progetti più
innovativi hanno fatto la storia del design dello sport.
Suoi molti progetti memorabili nell’arredamento,
nell’illuminazione e per aziende di piccoli e grandi
elettrodomestici, che gli sono valsi diversi Compasso
d’Oro, oltre ad un posto nella collezione permanente
del MOMA di New York e del Beaubourg di Parigi.
French, born in Austria, he has worked in Asia and in
the United States as well as in Italy, where he lives.
He is a technical designer, but also a great lover of
painting and drawing. Some of his most innovative
projects have made the history of sports design.
Many are his memorable projects for furniture,
lighting and for companies producing small and
large household appliances, which have earned him
several “Compasso d’Oro” awards as well as a spot
on the MOMA permanent collection in New York and
the Beaubourg in Paris.
Torinese di nascita, milanese d’adozione, curiosa,
poliedrica ed eclettica, architetto, designer, interior
designer, art director, ha saputo coniugare il gusto
e la tradizione occidentale, con forme e colori
dell’Oriente per progetti internazionali che dopo averle
portato numerosi riconoscimenti, le hanno permesso
di ricevere 2014 riceve la nomina che la consacra nella
Hall of Fame del Design dalla rivista Interior Design
Magazine.
Born in Turin, Milan is her adopted city. Curious,
multifaceted and eclectic, architect, designer,
interior designer and art director, Navone has been
able to combine the taste and tradition of the West
with shapes and colors of the East for international
projects that have earned her numerous awards.
In 2014 she got nominated by “Interior Design
Magazine” and is now in the Interior Design Hall of
Fame.
228
229