PUZZLE DECOR
La fuga diventa decoro, la separazione della materia acquista una nuova espressività grazie alla tecnologia dell’idrogetto. Ogni realizzazion
e
ò
e
s
sere unica e personalizzata in base allo spazio in cui dovrà essere inserita, il decoro può essere adattato a qualsiasi misura richiesta.
Fuga tra i pezzi 1 mm. Per la realizzazione del progetto serve la pianta del cliente con indicazione precisa delle misure delle pareti da rivestire.
l
c
aso in cui non ci siano pareti perfettamente in squadro i pezzi ai lati saranno lasciati più lunghi di 5 cm
.
Joint spaces become part of the decoration. The space that separates the material acquires a new level of expression thanks t
o
t
e
r
-
jet technology. Each project can be unique and customised based on the area where it will be installed. The decoration can b
e
a
p
t
e
d to any requested measurements. 1 mm joint space between tiles. The customer's
floor plan is required to design the project
,
o
v
i
d
ing the precise measurements of the walls where the material will be applied. If the walls are not perfectly square, the sid
e
e
c
e
s
must be left 5 cm longer
.
Le joint devient une décoration, la séparation de la matière acquière une nouvelle expressivité grâce à la technologie de l’hydrojet. Toute
s
l
e
s
r
é
alisations peuvent être uniques et personnalisées selon l’espace où elles devront être insérées, la décoration peut être adaptée
à
t
o
u
t
e
mesure demandée. Joint entre les pièces 1 mm. Pour la réalisation du projet, il faut le plan du client avec l’indication précise de
s
m
e
s
u
r
e
s des murs à couvrir. Au cas où les murs ne seraient pas parfaitement en équerre, les pièces sur les côtés seront laissées plus
longues de 5 cm.
I
N
D
U
S
T
R
I
A
L
Die Fuge wird zum Dekor; die Trennung der Materie erlangt dank der Wasserstrahltechnologie eine neue Ausdruckkraft. Jede Umsetzun
g
k
a
n
n
e
inzigartig sein und je nach Raum, in den sie eingefügt werden soll, personalisiert werden. Das Dekor kann jeder gewünschten
Größe angepasst werden. Fuge zwischen den Teilen 1 mm. Zur Umsetzung des Projekts wird der Plan des Kunden mit genauer Angab
e
d
e
r
M
aße
der zu verkleidenden Wand benötigt. Im Falle von nicht perfekt quadratischen Wänden werden die an den Seiten befindliche
n
T
e
i
l
e
5 cm länger gelassen.
La junta se vuelve decoración, la separación de la materia adquiere una nueva expresión gracias a la tecnología de la propulsión po
r
c
h
o
r
r
o
de agua. Toda realización puede ser única y personalizada en base al espacio en el que se deberá colocar, la decoración se pued
e
a
d
a
p
t
a
r a cualquier medida requerida. Junta entre las piezas de 1 mm. Para llevar a cabo el proyecto es necesario contar con la plant
a
d
e
l
c
l
iente, que indica con precisión las medidas de las paredes que hay que revestir. En el caso en el que no se cuente con parede
s
p
e
r
f
e
c
tamente en ángulo agudo, las piezas de los lados tendrán una longitud superior a los 5 cm.
PUZZLE DECOR 160x160 63”x63” 739829
Esempio: per la realizzazione di un pannello di 160x160 cm il consumo sarà di 6 pezzi nel formato 80x80.
E
x
a
m
p
le: covering a 160x160 cm panel will require the use of six 80x80 pieces.
E
x
e
m
ple: pour la réalisation d’un panneau de 160x160 cm, on consommera 6 pièces au format 80x80.
Beispiel: Zur Fertigung einer Platte von 160x160 cm liegt der Verbrauch bei 6 Teilen im Format 80x80
.
Ejemplo: para la realización de un panel de 160x160 cm el consumo será de 6 piezas en el formato 80x80.
ARCHITECTURAL DESIGN / INDUSTRIAL / 67