DESCRIZIONE
l gruppo di pompaggio miscelato ovato 00 50 utilizzato per la circolazione
miscelata del uido vettore nelle utenze. nstallabile direttamente sui collettori gamma
ercules indipendentemente dallattacco del collettore it di adattamento
per collettori 5 .
Il primo gruppo di pompaggio in pronta consegna
che può montare gruppi con circolatori gemellari.
DESCRIPCIÓN
El grupo de bombeo mezclado Lovato TV3-300 DN50 se utiliza para la circulación
meclada del uido ortador en los sericios e uede instalar directamente en los
colectores de la gama Hercules independientemente de la conexión del colector (kit de
adaptación para colectores DN 65).
El primer grupo de bombeo listo para la entrega
que puede montar grupos con circuladores gemelos.
n.4 Valvole a farfalla flangiate
n lulas de mariosa con bridas
PLUS/VANTAGGI
• Moduloplug&play
• Possibilitàdiinversionemandatadx/sxincantiere
• Predispostoperalloggiaregruppidicircolazione
gemellari
ompletamenteisolatoaguscioconacilitdi
accesso al componente
• Predisposizionepersondeditemperaturaepressione
rattatisuperficialmenteconverniciatura
a polveri epossidiche
• Testato,isolatoeprontoall’installazione
PLUS/VENTAJAS
• Móduloplug&play
• Posibilidaddeinversióndelaimpulsiónder/izqenlaobra
Prearadoaraaloargruosdecirculación
gemelos
• Completamenteaisladodecarcasaconfácil
acceso al componente
• Predisposiciónparasondasdetemperaturaypresión
ratadassuerficialmenteconintura
en polvo epoxi
• Probado,aisladoylistoparalainstalación
Pozzetti Portasonda ø 6mm
Vainas Portasonda ø 6mm
Prese di pressione
Tomas de presión
Valvola di non ritorno
Válvula de no retorno
Raccordo di ritorno
acor de retorno
Isolamento
islamiento
.. it viti incluse nella ornitura.
Termometri 0-120°C
ermómetros 2
Rubinetti carico/scarico 1⁄2”
Predisposizione per circolatore singolo o gemellare
Predisposición para circulador simple o gemelo
rifo de cargadescarga
it de tornillos incluidos en el suministro
Valvola miscelatrice a 3 vie
Válvula mezcladora de
3 vías
llustrazioni e dati presenti si intendono non impegnativi. .p.. si riserva il diritto di apportare modifice senza obbligo di preavviso. vietata la riproduzione parziale o totale di disegni testi o illustrazioni senza autorizzazione scritta. es illustrations et les donnes indiues dans ce
tari nengagent pas la socit .p.. ui se rserve le droit dapporter des modifications sans obligation de pravis. a reproduction partielle ou totale des plans des tetes ou des illustrations est interdite sans autorisation crite. bbildungen und tecnisce aten sind nict bindend.
ie p belt sic das ect vor nderungen one nndigungen oder itteilungen vorzunemen. s ist verboten oumente eicnungen oder ete teileise oder vollstndig one vorerige scritlice enemigung durc die p zu opieren.
L
O
V
A
T
O
S
m
a
r
t
E
n
e
r
g
y
S
o
l
u
t
i
o
n
s
|
w
w
w
.
l
o
v
a
t
o
s
p
a
.
c
o
m